秋蟬文言文
Ⅰ 把文言文《秋蟬》翻譯成白話文
《秋蟬》的內容,寫一兩句。
Ⅱ 秋蟬文言文僕人說的話的言外之意是什麼
主人待僕人甚薄,衣食常不周。仆聞秋蟬鳴,問主人曰:「此鳴者何物?」內主人曰:「秋蟬容。"仆曰:"蟬食何物?"主人曰:"吸風飲露耳。"仆問:"蟬著衣否?"主人曰:"不用。"仆嘆曰:"此蟬正好跟我主人也。"
主人對他的僕人很苛刻,給僕人的衣服和食物總是不盡周到。僕人聽到秋天的知了在鳴叫,就問主人說:"這是什麼東西在叫?" 主人說:"是秋天的知了。" 僕人問:"知了吃什麼東西?" 主人說:"呼吸風,喝露水而已。" 僕人問:"知了穿衣服嗎?" 主人說:"不用穿衣服。" 僕人嘆息道:"這知了正好適合跟著我的主人啊。"
意思是說他的主人很苛刻,對自己不好
Ⅲ 文言文提問高手請進!!!
46.秋蟬 太子友
47.魯 越王
48.c
49.告戒吳王要瞻前顧後、居安思危
50.吳王復伐齊
51.所以我沾濕了衣服黑和鞋子,乎讓大王您取笑了。
52.只貪圖眼前的利益,看不到時候隱藏的禍患
Ⅳ 古文秋蟬最後一句有什麼言外之意
穿過寬寬的抄街道,廣場上襲稀稀落落的遊人,或閑逛,或拍照,或遛狗,自在悠閑。一個個設計美觀的大花柱上,各色的矮牽牛開得滿滿當當,花香襲人。
孩子心急,拉著我的手一溜小跑,直奔目的地。
廣場的一角,幾間畫室,畫室的屋頂上,安放著一排排鴿籠,而此時,那些美麗的小精靈們,正撲閃閃地落在廣場上的人群中,咕咕叫著啄食吃呢。
Ⅳ 笠翁對韻是古詩,還是文言文
《笠翁對韻》不是古詩,是介紹對對子的有韻律的文言文,有點像古代的賦這種文體,又像對對子的口訣。
Ⅵ 誰能幫我翻譯《秋蟬》(把文言文翻譯成白話文)
主人對他的僕人很苛刻,給僕人的衣服和食物總是不盡周到.僕人聽到秋天的知回了在鳴叫,就問主人說:"這是什答么東西在叫?"
主人說:"是秋天的知了."
僕人說:"知了吃什麼東西?"
主人說:"呼吸風,喝露水而已."
僕人問:"知了穿衣服嗎?"
主人說:"不用穿衣服."
僕人嘆息道:"這知了正好適合跟著我的主人啊."