自己文言文怎麼說
覺身已老矣。或者老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已。
Ⅱ 做好自己就夠了嗎用文言文怎麼說
用文言文表達為:各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜。
出處:
1、宋·陳元靚《事林廣記·警世格言》:「自家掃取門前雪,莫管他人屋上霜。」
釋義:不要多管閑事,做好自己的分內之事足矣。
2、明·張鳳翼《灌園記·後識法章》:「進去罷,各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜。」
釋義:趕快關門進去吧,管好自己的事,休要多管閑事。
造句:然而也有經過許多人經驗之後,倒給了後人壞影響的,如俗語說「各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜」的便是其一。

(2)自己文言文怎麼說擴展閱讀:
魯迅曾對「各人自掃門前雪,莫管他人瓦上霜」的格言作過這樣精闢剖析:這乃是「教人要奉公,納稅,輸捐,安分,不可怠慢,不可不平,尤其是不要管閑事」。
而對於壓迫者來說,這句格言另有一番含義:「所以被壓制時,信奉著『各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜』的格言的人物,一旦得勢,足以凌人的時候,他的行為就截然不同,變為『各人不掃門前雪,卻管他家瓦上霜』了」。
這種指其含義不足,反其意而用之,把典故用活的藝術,是很值得借鑒的。
Ⅲ 「反省自己」的話用文言文怎麼說
吾日三省吾身。
Ⅳ 「我今天堅信自己懂的很多」用古文怎麼說
【現代文】「我今天堅信自己懂得很多」
【文言文】吾即日自明白多矣
(吾忽覺自明白多也)
(吾自豁然開朗)
Ⅳ 用文言文怎麼表達:「和自己一模一樣」
1、如果是回答朋友的提問,可以說:「余亦然也。」
2、如果是書面表達自己同意某觀點,可以說:「吾然其說。」或「吾亦然其說。」
3、如果想說明別人和自己的外貌相似,可以說:「視之同吾之鏡中也。」
文言文
1、基本概念
文言文是中國古代的一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在「一卷」竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉。後來當「紙」大規模使用時,統治階級的來往「公文」使用習慣已經定型,會用「文言文」已經演變成讀書識字的象徵。文言文是相對白話文而來的,其特徵是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整且使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。
2、主要特點
第一個「文」字,是美好的意思。「言」字,是寫、表述、記載等的意思。「文言」兩字,即書面語言,「文言」是相對於「口頭語言」而言,「口頭語言」也叫「白話」。 最後一個「文」字,是作品、文章等的意思,表示的是文種。
「文言文」的意思就是指「美好的語言文章」也叫做語體文。而「白話文」的意思就是:「使用常用的直白的口頭語言寫成的文章」。比如像說現在的,「你吃飯了嗎?」。
在我國古代,要表述同一件事,用「口頭語言」(口語)面語言」(書面語)來表述,是不同的,比如,想問某人是否吃飯了,用口頭語言表述,是「吃飯了嗎?」,而用書面語言進行表述,卻是「飯否?」。「飯否」就是文言文,這里,「飯」名詞作動詞用,意思為吃飯。
中國在1918年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現在我們一般將「古文」稱為「文言文」。
在中華數千年歷史中,語言的口語變化非常大,可是文言文卻保持相近的格式。文言文能讓不同語言使用者「筆談」,是一種具有固定格式、卻不會非常困難的溝通方法。
Ⅵ 自己隨便讀了一點書用古文怎麼說
這個我真不知道。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
Ⅶ 看清自己的位置 別把自己想得太重要 文言文怎麼說
要用文言文說來「看清自己的位源置,別把自己想得太重要」,先來看看句子裡面的詞語可以用哪些文言詞語來替代。「看清自己」的文言詞語可以用「晰己」。「的位置」在這里的意思應該與職位有關,文言詞語可以用「之職」。「別」文言詞語可以用「莫」。「把自己」文言詞語可以用「以己」。「想得太重要」文言詞語可以用「思之尤重」。「看清楚自己的位置,別把自己想得太重要」用文言文可以這樣說:晰己之職,莫思己尤重。
Ⅷ 但是卻有他自己的特點用古文怎麼說
古文說法:
然而有其身者也
祝你生活愉快
Ⅸ 嘲笑我自己一個人用文言文怎麼說
很榮幸能為你解答。
現代文:嘲笑我自己一個人
文言文:笑吾孤身一人(或笑吾孑然一身)
