當前位置:首頁 » 美術學科 » 倫奉公盡節文言文翻譯

倫奉公盡節文言文翻譯

發布時間: 2020-12-05 04:57:18

文言文閱讀。 私心 倫奉公盡節,言事無所依違。諸子或時諫止,輒叱遣之,吏人奏記及便宜

1.①就②比擬,比方③可是,但是④這,這樣⑤說,稱
2.①有人問第五內倫說:「你有私心嗎容?」
②我的兒子有了病,我雖然不去探望,但卻整夜睡不著覺。(意對即可)
3.這樣的私心是人之常情,這說明了他嚴於自律,對自己高標准,嚴要求。(符合文意,言之成理即可)

㈡ 文言文《私心》問題答案 本文題目為私心,但文章主要寫了第五倫的奉公盡節,請簡要說明理由.

恰當.因為本文意在通過第五倫坦言承認自己有私心,而這私心又是人之常情,通過他自認為的有私來突出他的真無私,這樣更有說服力、感染力.

㈢ 閱讀下面文言文,完成問題。 私心 倫奉公盡節,言事無所依違。諸子或時諫止,輒叱遣之,

1.B
2.做官以清廉而著稱,當時的人們都把他比作西漢(以賢良廉潔而著稱)的貢禹。(意對即可)
3.C

㈣ 倫奉公盡節的譯文

倫奉公守法竭盡忠誠,說話辦事沒有違背法規的。諸子(有才華的人)有人常回勸止他,他答就呵斥他們並趕走他們,官吏陳述的書面意見有利於國家的,他都封好上報,他就像這樣毫無私心。他生性誠實,缺少文采,做官時以清廉著稱,當時人們把他比作西漢時貢禹(那樣明經潔行的人)。但是他缺少寬容,又不整飭自己的威嚴,也因此被有些人看輕。有人問第五倫說:「您有私心嗎?」他回答說:「老朋友中有送給我千里馬的,我雖然沒有接受,但每到朝廷選拔官吏時,我心裡總不能忘了他,可始終也沒有任用他。我哥哥的兒子常常生病,我一夜裡十次去探望,回來卻安安穩穩地睡下;我的兒子有了病,我雖然不去探望,但卻整夜睡不著覺。像這樣,難道可以說沒有私心嗎?」

㈤ 私 心 倫奉公盡節,言事無所依違。諸子或時諫止,輒叱遣之,吏人奏記及便宜者,亦並封上,其

1.B
2.「略」
3.C

㈥ 有那些古文我要原文和翻譯

四 知

【原文】大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四遷荊州刺史、東萊太守。當之郡,道經昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:「故人知君,君不知故人,何也?」密曰:「暮夜無知者。」震曰:「天知,神知,我知,子知。何謂無知!」密愧而出。後轉涿郡太守。性公廉,不受私謁。子孫常蔬食步行,故舊長者或欲令為開產業,震不肯,曰:「使後世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!」

【譯文】大將軍鄧騭聽說楊震賢明就派人徵召他,推舉他為秀才,多次升遷,官至荊州刺史、東萊太守。當他赴郡途中,路上經過昌邑,他從前舉薦的荊州秀才王密擔任昌邑縣令,前來拜見(楊震),到了夜裡,王密懷揣十斤銀子來送給楊震。楊震說:「我了解你,你不了解我,為什麼呢?」王密說:「夜裡沒有人知道。」楊震說:「上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎麼說沒有人知道呢!」王密(拿著銀子)羞愧地出去了。後來楊震調動到涿郡任太守。他本性公正廉潔,不肯接受私下的拜見。他的子子孫孫常吃蔬菜,步行出門,他的老朋友中有年長的人想要讓他為子孫開辦一些產業,楊震不答應,說:「讓後代被稱作清官的子孫,把這個饋贈給他們,不也很優厚嗎?」

私 心

【原文】倫奉公盡節,言事無所依違。諸子或時諫止,輒叱遣之,吏之奏記及便宜者,亦並封上,其無私若此。性質愨,少文采,在位以貞白稱,時人方之前朝貢禹。然少蘊藉,不修威儀,亦以此見輕。或問倫曰:「公有私乎?」對曰:「昔人有與吾千里馬者,吾雖不受,每三公有所選舉,心不能忘,而亦終不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寢;吾子有疾,雖不省視而竟夕不眠。若是者,豈可謂無私乎?」

【譯文】第五倫奉公守法竭盡忠誠,說話辦事沒有違背法規的。兒子們有人常勸止他,他就呵斥他們並趕走他們,官吏陳述的書面意見有利於國家的,他都封好上報,他就像這樣毫無私心。他生性誠實,缺少文采,做官時以清廉著稱,當時人們把他比作西漢時貢禹(那樣明經潔行的人)。但是他缺少寬容,又不整飭自己的威嚴,也因此被有些人看輕。有人問第五倫說:「您有私心嗎?」他回答說:「老朋友中有送給我千里馬的,我雖然沒有接受,但每到朝廷選拔官吏時,我心裡總不能忘了他,可始終也沒有任用他。我哥哥的兒子常常生病,我一夜裡十次去探望,回來卻安安穩穩地睡下;我的兒子有了病,我雖然不去探望,但卻整夜睡不著覺。像這樣,難道可以說沒有私心嗎?」

㈦ 私心(8分)倫①奉公盡節,言事無所依違。諸子或時諫止, 輒 叱遣之,吏人奏記及便宜者,亦並封上,其無私


小題1:(2分)⑴就⑵比作
小題2:(4分)
⑴有人問第五倫說:「你有私心嗎?」(2分) ⑵我的兒子有了病,專我雖然(即使)不去探望,屬但卻整夜睡不著覺(2分)。
小題3: (3分) 這樣的私心是人之常情,這說明了他嚴於自律,對自己高標准,嚴要求。(符合文意,言之成理即可。)

㈧ 古文二則(范曄)翻譯

——楊震四知
道經昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,夜懷金十斤以遺震
震曰:「故人知君,君不知故人,何也?」
密曰:「暮夜無知者。」
震曰:「天知,地知,我知,子知,何謂無知者!」
密愧而出。
——《資治通鑒》
楊震:東漢時高官,博學而廉。
釋:
楊震路過昌邑縣,縣令是楊震過去推薦的荊州秀才王密。王密當晚懷揣著十斤黃金來送給楊震。
楊震說:「作為老朋友,我是了解你的,可你怎麼不了解我呢?」
王密說:「現在已是晚上,沒人會知道我送你金。」
楊震說:「天知,地知,我知,你知,怎麼能說沒有人知道呢?」
王密於是慚愧的退出來了。
私心
(原文)倫奉公盡節,言事無所依違。諸子或時諫止,輒叱遣之,吏人奏記及便宜者,亦並封上,其無私若此。性質愨,少文采,在位以貞白稱,時人方之前朝貢禹。然少蘊藉,不修威儀,亦以此見輕。或問倫曰:「公有私乎?」對曰:「昔人有與吾千里馬者,吾雖不受,每三公有所選舉,心不能忘,而亦終不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寢;吾子有疾,雖不省視而竟夕不眠。若是者,豈可謂無私乎?」
(譯文)第五倫奉公守法竭盡忠誠,說話辦事沒有違背法規的。兒子們有人常勸止他,他就呵斥他們並趕走他們,官吏陳述的書面意見有利於國家的,他都封好上報,他就像這樣毫無私心。他生性誠實,缺少文采,做官時以清廉著稱,當時人們把他比作西漢時貢禹(那樣明經潔行的人)。但是他缺少寬容,又不整飭自己的威嚴,也因此被有些人看輕。有人問第五倫說:「您有私心嗎?」他回答說:「老朋友中有送給我千里馬的,我雖然沒有接受,但每到朝廷選拔官吏時,我心裡總不能忘了他,可始終也沒有任用他。我哥哥的兒子常常生病,我一夜裡十次去探望,回來卻安安穩穩地睡下;我的兒子有了病,我雖然不去探望,但卻整夜睡不著覺。像這樣,難道可以說沒有私心嗎?」

㈨ 翻譯 文言文《私心》

《私心》譯文:

第五倫奉公守法竭盡忠誠,說話辦事沒有違背法規的。兒子們有人常勸止他,他就呵斥他們並趕走他們,官吏陳述的書面意見有利於國家的,他都封好上報,他就像這樣毫無私心。他生性誠實,缺少文采,做官時以清廉著稱,當時人們把他比作西漢時貢禹(那樣明經潔行的人)。但是他缺少寬容,又不整飭自己的威嚴,也因此被有些人看輕。有人問第五倫說:「您有私心嗎?」他回答說:「過去有人曾送給我千里馬,我雖然沒有接受,但每到朝廷選拔官員(漢代時高官可以向皇帝推薦人才)時,我心裡總是記得(送馬)這件事,可始終也沒有推薦那個人。我哥哥的兒子生病時,我一夜裡去探望了十次,回來後卻安安穩穩地睡下;我的兒子生了病,我雖然不去探望,卻整夜不能睡著。像這樣,怎麼可以說沒有私心嗎?」

  1. 輒叱遣之「 輒」:就

  2. 時人方之前朝貢禹「方」:比作

  3. 然少蘊藉「然」:可是,但是

  4. 若是者 「是」:這,這樣

  5. 豈可謂無私乎 「謂」: 說,稱

《私心》原文:

倫奉公盡節,言事無所依違。諸子或時諫止,輒叱遣之,吏人奏記及便宜者,亦並封上,其無私若此。性質愨,少文采,在位以貞白稱,時人方之前朝貢禹。然少蘊藉,不修威儀,亦以此見輕。或問倫曰:「公有私乎?」對曰:「昔人有與吾千里馬者,吾雖不受,每三公有所選舉,心不能忘,而亦終不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寢;吾子有疾,雖不省視而竟夕不眠。若是者,豈可謂無私乎?」

熱點內容
末世化學家txt下載 發布:2025-10-20 05:02:05 瀏覽:397
教學常規學習心得 發布:2025-10-20 04:03:06 瀏覽:298
推拿手法教學 發布:2025-10-20 01:15:51 瀏覽:398
教師師德素養提升總結 發布:2025-10-19 23:57:12 瀏覽:68
舞獅鼓教學 發布:2025-10-19 16:17:31 瀏覽:669
杭州市教育局電話 發布:2025-10-19 09:21:50 瀏覽:285
中非歷史關系 發布:2025-10-19 06:47:41 瀏覽:5
師德雙八條 發布:2025-10-19 05:31:17 瀏覽:360
大學物理第十一章答案 發布:2025-10-19 04:36:23 瀏覽:750
如何讓網吧 發布:2025-10-19 01:49:35 瀏覽:735