當前位置:首頁 » 美術學科 » 狼子野心文言文答案

狼子野心文言文答案

發布時間: 2020-12-05 12:55:44

A. 文言文《狼子野心》的翻譯及注釋

譯文:

有個有錢人家偶然得到兩只小狼,(將它們和)家狗混在一起圈養,也和狗相安(無事)。兩只狼漸漸地長大了,還是很馴服。(主人)竟然忘了它們是狼。

一天,主人晚上睡在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看,沒有一個人。再次就枕准備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來觀察情況。便發現兩只狼等到他沒有醒,要咬他的喉嚨,狗阻止它們,不讓它們上前。富人就殺了它們(狼)取它們的皮。

原文:

有富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕將寐,犬又如前。乃偽睡以俟,則二狼伺其未覺,將嚙其喉,犬阻之不使前也。

乃殺而取其革。此事從侄虞惇言。狼子野心,信不誣哉!然野心不過遁逸耳;陽為親昵,而陰懷不測,更不止於野心矣。獸不足道,此人何取自貽患耶!

出處:《閱微草堂筆記》——清·紀昀

(1)狼子野心文言文答案擴展閱讀

寓意啟示

1、告訴人們大多數壞人就是壞人,和狼一樣,本性是難以改變的。要警惕像狼一樣陰險狠毒的人,

兇殘者本性難移。

2、我們不能被表面現象所迷惑,要看清事物的實質。

3、江山易改本性難移,狼總是要吃人的,縱然是「狼子」,縱然是「頗馴」,只要有機會,就會露出它們的本性。那些本性不改的壞人又何嘗不是呢?

4、人不能只看外表和他表面上的行動,可能他心底狠毒,防人之心不可無。

詞語注釋

雜畜:混在一起喂養。

畜:圈養。

稍:漸漸地。

馴:順從,馴服。

為狼:是狼。

就:接近,靠近。

作:發出。

伺:窺探。

未覺:沒有醒。

信:確實。

貽:留下

B. 《狼子野心》文言文閱讀答案

狼子野心目錄[隱藏]

成語資料
成語示例
簡要概括
典故
典故寓意
文言知識

[編輯本段]成語資料
【發音】láng zǐ yě xīn
【釋義】狼子:狼崽;野心:野獸的本性。狼有兇殘的本性。比喻凶暴的人居心狠毒,習性難改。
【出處】《左傳·宣公四年》:「諺曰:狼子野心。是乃狼也,其可畜乎?」
【近義詞】野心勃勃、心狠手辣、狼心狗肺
【反義詞】赤子之心、耿耿忠心、心地善良
【語法】:復雜式;作主語、謂語、賓語;含貶義
[編輯本段]成語示例
孫中山《致本黨同志書》:「陳炯明~,不可復信。」
「哪曉得這班降兵,本來原是游勇出身,~,哪裡肯安安頓頓的守著規矩過日子,便漸漸的放肆起來。」 (清·張春帆《宦海》第八回)
清·張南庄《何典》第五回纏夾二先生評:「豈知狼子野心,不惟不奉男不對女敵之古訓,反欲打殺老婆。」
[編輯本段]簡要概括
【原文】
狼子野心(清 紀昀)
有富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。
一日晝寢廳室,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視無一人。再就枕將寐,犬又如前,乃偽睡以俟(讀音sì,等候)。則二狼伺其未覺,將嚙(nìe)其喉,犬阻之不使前也。乃殺而取其革。
此事從侄虞敦言:「 狼子野心,信不誣哉!」然野心不過遁逸耳。陽為親昵,而陰懷不測,更不止於野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?」
【譯文】
有個有錢人家偶爾得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養,也和狗相安(無事)。(小狼們)稍微大了點,(它們)還是很馴服。(有錢人)竟然(就)忘了它是狼。一天白天躺在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看沒有一個人。再次就枕准備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。便(發現)兩只狼等到他沒有察覺,要咬他的喉嚨,狗阻止它們不讓(它們)上前。就殺(狼)取它們的皮。這事(是)堂侄虞敦說的。 狼子野心,(是)真實(而)沒有誣蔑(它們)啊!狼子野心,這樣的說法確實是可信的,而不是誣蔑。表面上假裝親昵,而心裡卻心懷不軌,更不單單有這么點野心。野獸有這樣的情況不並足以說什麼,為什麼連人都會這樣而延誤自身呢?
【字詞解釋】
作:發出。
就:靠近。
伺:窺探。
未覺:沒有醒。
逸:逃走。
不測:險惡難測的居心。
陽:表面上。
陰:暗地裡。
覺:睡醒。
頗:很。
偶:偶然。
雜:摻雜。
安:安逸。
晝:白天。
寐:睡覺。
信:確實。
遁:逃跑。
逸:逃跑。
周:四周。
偽:假裝。
嚙:咬。
就枕:靠在枕頭上。
環視:向四周看。
[編輯本段]典故
楚國令尹子文,為人公正,執法廉明,楚國的官員和老百姓都很敬重他。
子文的兄弟子良,在楚國當司馬,生個兒子叫越椒。這天,正逢越椒滿月,司馬府宴請賓客,一時熱鬧非凡,顯得喜氣洋洋。子文也應邀來到司馬府,看到侄子越椒後,大吃一驚,急忙找來子良,告訴他:「越椒這個孩子千萬不可留。他啼哭的聲音像狼嚎,長大以後必然是我們的禍害。諺語說:『狼崽雖小,卻有凶惡的本性。』這是條狼啊,你千萬不能善待他,快拿定主意把他殺了。」
子良聽了這番話,頓時嚇得魂飛魄散。過了好一陣,才斷斷續續地說:「我是......是他的親生父親,怎能忍心親手殺......殺了他呢?」
子文一再勸說,子良終不肯聽從。
子文對此事十分憂慮,在他臨死的時候,把親信們叫到跟前告誡說:「千萬不能讓越椒掌權。一旦他得勢,你們就趕快逃命吧,否則後果不堪設想。」
子文死後,他的兒子斗般當了令尹,越椒也接替父親做了司馬。公元前626年,越椒為奪取令尹職位,百般討好穆王,說盡斗般的壞話。楚穆王聽信了讒言,讓越椒當了令尹。後來,越椒趁楚穆王死後作亂,掌權後即殺害了斗般和子文生前的親信。 越椒的「狼子野心」發展到如此地步,是本性所致,勢在必然的事。
[編輯本段]典故寓意
①告訴人們大多數壞人就是壞人,和狼一樣,本性是難以改變的。要警惕像狼一樣陰險狠毒的人。
兇殘者本性難移。(對狼而言)
防人之心不可無。(對人而言)
②我們不能被表面現象所迷惑,要看清事物的實質。
[編輯本段]文言知識
說「頗」:作為程度副詞,「頗」的含義不易把握。有時做「很」解,有時又做「稍微」解。例如說某人「頗有名聲」,就很難確定是「很有名聲」呢,還是「稍有名聲」,這要時上下文而定。上文「亦頗馴」中的「頗」,明顯指「很」。又,「客請與予對局,予頗易之」(《弈喻》)中的「頗」也是此意。「頗」
亦可作「稍微」解,如,「家貧,頗蓄薄釀」即是「家庭貧困,稍微儲藏了一點淡酒」的意思。

C. 古文 狼子野心 翻譯

出處《閱微草堂筆記·槐西雜志》 狼子野心 (清 紀昀) 有富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。

一日晝寢廳室,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視無一人。再就枕將寐,犬又如前,乃偽睡以俟(讀音sì,等候)。則二狼伺其未覺,將嚙(nìe)其喉,犬阻之不使前也。乃殺而取其革。
此事從侄虞敦言:「 狼子野心,信不誣哉!」然野心不過遁逸耳。陽為親昵,而陰懷不測,更不止於野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?」
[翻譯] 有個有錢人家偶爾得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養,也和狗相安(無事)。(小狼們)稍微大了點,(它們)還是很馴服。(有錢人)竟然(就)忘了它是狼。一天白天躺在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看沒有一個人。再次就枕准備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。便(發現)兩只狼等到他沒有察覺,要咬他的喉嚨,狗阻止它們不讓(它們)上前。就殺(狼)取它們的皮。這事(是)堂侄虞敦說的。

狼子野心,(是)真實(而)沒有誣蔑(它們)啊!狼子野心,這樣的說法確實是可信的,而不是誣蔑。表面上假裝親昵,而心裡卻心懷不軌,更不單單有這么點野心。野獸有這樣的情況不並足以說什麼,為什麼連人都會這樣而延誤自身呢?

D. 狼子野心古文翻譯

出處《閱微草堂筆記·槐西雜志》
狼子野心

(清
紀昀)
有富室偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。
一日晝寢廳室,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視無一人。再就枕將寐,犬又如前,乃偽睡以俟(讀音sì,等候)。則二狼伺其未覺,將嚙(nìe)其喉,犬阻之不使前也。乃殺而取其革。
此事從侄虞敦言:「
狼子野心,信不誣哉!」然野心不過遁逸耳。陽為親昵,而陰懷不測,更不止於野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?」

[翻譯]

有個有錢人家偶爾得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養,也和狗相安(無事)。(小狼們)稍微大了點,(它們)還是很馴服。(有錢人)竟然(就)忘了它是狼。一天白天躺在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看沒有一個人。再次就枕准備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。便(發現)兩只狼等到他沒有察覺,要咬他的喉嚨,狗阻止它們不讓(它們)上前。就殺(狼)取它們的皮。這事(是)堂侄虞敦說的。
狼子野心,(是)真實(而)沒有誣蔑(它們)啊!狼子野心,這樣的說法確實是可信的,而不是誣蔑。表面上假裝親昵,而心裡卻心懷不軌,更不單單有這么點野心。野獸有這樣的情況不並足以說什麼,為什麼連人都會這樣而延誤自身呢?

E. 文言文《狼子野心》的翻譯

狼子野心
紀昀
有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視無一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟,則二狼伺其未覺,將舐其喉,犬阻之,不使前也。乃殺之而取其革。此事從侄虞敦言:「狼子野心,信不誣哉!」然野心不過遁逸耳。陽為親昵,而陰懷不測,更不止於野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?
狼子野心,信不誣哉!
翻譯:有個有錢人家偶爾得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養,也和狗相安(無事)。稍微大了點,還是很馴服。竟然(就)忘了它是狼。一天白天躺在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看沒有一個人。再次就枕准備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。便(發現)兩只狼等到他沒有察覺,要咬他的喉嚨,狗阻止它們不讓(它們)上前。就殺(狼)取它們的皮。這事(是)堂侄虞敦說的。狼子野心,(是)真實(而)沒有誣蔑(它們)啊!狼子野心,這樣的說法確實是可信的,而不是誣蔑。表面上假裝親昵,而心裡卻心懷不軌,更不單單有這么點野心。野獸有這樣的情況不並足以說什麼,為什麼連人都會這樣而延誤自身呢?
呵呵
希望對你有所幫助
祝樓主進步哈

F. 狼子野心文言文閱讀答案

原文
有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。
一日,主人晝寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟,則二狼伺其未覺,將舐其喉,犬阻之,不使前也。乃殺而取其革。
「狼子野心,信不誣哉!」然野心不過遁逸耳。陽為親昵,而陰懷不測,更不止於野心矣.獸不足道,此人何取而自貽患耶?

譯文
有個有錢人家偶然得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養,也和狗相安(無事)。(兩只狼)漸漸地長大了,還是很馴服。(主人)竟然(就)忘了它是狼。一天白天躺在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看沒有一個人。再次就枕准備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。便(發現)兩只狼等到他沒有察覺,要咬他的喉嚨,狗阻止它們不讓(它們)上前。(那個人)就殺(狼)取它們的皮。狼子野心,(是)真實(而)沒有誣蔑(它們)啊!那凶惡的本性只不過是被深深地隱藏罷了。表面上裝作很親熱,但背地裡卻心懷不軌,更不是只有凶惡罷了。禽獸並不值得說什麼,這個人為什麼要收養這兩條狼給自己留下禍患呢?

G. 狼子野心文言文閱讀題及答案

狼子野心來
[清]紀昀
有富室,偶得二小狼,源與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。
一日,主人盡寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟,則二狼伺其未覺,將嚙其喉,犬阻之,不使前也。乃殺而取其革。
「狼子野心」,信不誣哉!然野心不過遁逸耳。陽為親昵,而陰懷不測,更不止於野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?
10、指出下面的「其」各指代什麼:(3分)
(1)竟忘其為狼:
(2)將嚙其喉:
(3)乃殺而取其革:
答:(1)指小狼(2)主人(3)狼
11、「與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴」表現了狼的
的特點。(1分)
答:陰險狡詐
12、這則寓言告訴我們警惕像狼一樣的壞人,這類人與文中狼有什麼相似之處?找出原文語句回答。(2分)
答:陽為親昵,而陰懷不測。
13、文中劃線句子除了對狼表示譴責以外,還表達了什麼意思?(2分)
答:對主人不識狼的陰險本性表示嘲諷。

H. 狼子野心文言文翻譯

有個有錢人家偶然得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養,也和狗相內安(容無事)。漸漸地長大了,還是很馴服。竟然(就)忘了它是狼。一天白天躺在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的叫聲,驚醒起來四周看看沒有一個人。再次就枕准備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。便(發現)兩只狼等到他沒有察覺,要咬他的喉嚨,狗阻止它們不讓(它們)上前。就殺(狼)取它們的皮。這事(是)堂侄虞敦說的。狼子野心,(是)真實(而)沒有誣蔑(它們)啊!那凶惡的本性只不過是被深深地隱藏罷了。表面上裝作很親熱,但背地裡卻心懷不軌,更不是只有凶惡罷了。禽獸並不值得說什麼,這個人為什麼要收養這兩條狼給自己留下禍患呢

熱點內容
末世化學家txt下載 發布:2025-10-20 05:02:05 瀏覽:397
教學常規學習心得 發布:2025-10-20 04:03:06 瀏覽:298
推拿手法教學 發布:2025-10-20 01:15:51 瀏覽:398
教師師德素養提升總結 發布:2025-10-19 23:57:12 瀏覽:68
舞獅鼓教學 發布:2025-10-19 16:17:31 瀏覽:669
杭州市教育局電話 發布:2025-10-19 09:21:50 瀏覽:285
中非歷史關系 發布:2025-10-19 06:47:41 瀏覽:5
師德雙八條 發布:2025-10-19 05:31:17 瀏覽:360
大學物理第十一章答案 發布:2025-10-19 04:36:23 瀏覽:750
如何讓網吧 發布:2025-10-19 01:49:35 瀏覽:735