當前位置:首頁 » 美術學科 » 逮夜文言文

逮夜文言文

發布時間: 2020-12-05 15:45:03

Ⅰ 急!文言文翻譯!

古文譯注

唐太宗論治國之道

上御翠微殿①,問侍臣曰:「自古帝王雖平定中夏,不能服戎狄②。朕才不逮古人,而成功過之,自不諭其故,諸公各率意以實言之③。」群臣皆稱「陛下功德如天地萬物,不得而名言」。上曰:「不然,朕所以能及此者,止由五事耳:自古帝王多疾勝己者④;朕見人之善,若己有之。人之行,能、不能兼備,朕常棄其所短,取其所長。人主往往進賢,則欲寘諸懷,退不肖,則欲推諸壑;朕見賢者則敬之,不肖者則憐之⑤,賢不肖各得其所。人主多惡正直,陰誅顯戮,無代無之;朕踐祚以來⑥,正直之士比肩於朝,未嘗黜責一人。自古皆貴中華,賤夷狄,朕獨愛之如一,故其種落皆依朕如父母⑦。此五者,朕所以成今日之功也」。

(《資治通鑒·唐紀十四》)

【注釋】

①翠微殿:唐翠微宮正殿,在都城長安近郊的終南山下。②戎狄:古代少數民族,西稱戎,北稱狄。這里泛指各少數民族。③率意:隨意。④疾:通「嫉」,妒忌。⑤不肖:品行不好。⑥踐祚:登上皇帝位。⑦種落:種族、部落。

【譯文】

唐太宗駕臨翠微殿,問陪侍在身邊的臣下說:「自古帝王雖然平定了中原華夏,卻不能降服周邊戎狄。我的才能趕不上古人,成就的功業卻超過古人,自己不明白其中的原因,大家各自隨便按實際想法談談吧」。群臣都稱「皇上功德大如天地,多如萬物,無法找到適當的詞語來表達」。太宗說:「不對!我能達到這個地步,只是憑借了以下五方面而已:自古帝王多妒忌別人超過自己;我卻見到別人的優點,好像自己也有了這個優點。人的品行,能乾和不能幹兼而有之,我常常拋棄其短處,擇取其長處。國君往往進用賢人便想把他放置懷里,斥退不賢的人便想把他推到山谷中去;我看見賢能的人就尊敬他,看見不賢的人便憐憫他,賢人和不賢的人能各自找到他們適當的位置。國君多厭惡正直之士,或明或暗地誅殺無辜,沒有哪一代不是這樣;我即位以來,正直之士並肩立於朝廷,不曾貶退、責罰一人。自古君主都推重華夏,輕視夷狄;我獨一視同仁予以愛護,所以各個種族部落都像對待父母那樣歸依我。這五方面就是我成就今日功業的原因呀。」

Ⅱ 項梁嘗有櫟陽逮,乃請蘄獄掾曹咎書抵櫟陽獄掾司馬欣,以故事得已。文言文翻譯

項籍是下相人,字羽。開始起事的時候,他二十四歲。項籍的叔父是項梁,項梁的父親是項燕,就是被秦將王翦所殺害的那位楚國大將。項氏世世代代做楚國的大將,被封在項地,所以姓項。
項籍小的時候曾學習寫字識字,沒有學成就不學了;又學習劍術,也沒有學成。項梁對他很生氣。項籍卻說:「寫字,能夠用來記姓名就行了;劍術,也只能敵一個人,不值得學。我要學習能匹敵萬人的本事。」於是項梁就教項籍兵法,項籍非常高興,可是剛剛懂得了一點兒兵法的大意,又不肯學到底了。項梁曾經因罪案受牽連,被櫟陽縣逮捕入獄,他就請蘄縣獄掾曹咎寫了說情信給櫟陽獄掾司馬欣,因為這個緣故,事情才得以了結。後來項梁又殺了人,為了躲避仇人,他和項籍一起逃到吳中。吳中有才能的士大夫,本事都比不上項梁。每當吳中有大規模的徭役或大的喪葬事宜時,項梁經常做主辦人,並暗中用兵法部署組織賓客和青年,藉此來了解他們的才能。秦始皇游覽會稽郡渡浙江時,項梁和項籍一塊兒去觀看。項籍說:「那個人,我可以取代他!」項梁急忙捂住他的嘴,說:「不要胡說,要滿門抄斬的!」但項梁卻因此而感到項籍很不一般。項籍身高八尺有餘,力大能舉鼎,才氣超過常人,即使是吳中當地的年輕人也都很懼怕他了。

Ⅲ 文言文:「逮事」的翻譯

文言文「逮事」,現代語『成功』。

Ⅳ 文言文「牧童逮狼」的翻譯

兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。謀分捉之,各登一樹,相去數十步。少頃,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。童於樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼聞聲仰視,怒奔樹下,且號且抓。其一童又在彼樹致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,號抓如前狀。前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵卧,久之不動。童下視之,氣已絕矣。

有兩個牧童進山發現狼窩,窩里有兩只小狼。於是牧童把小狼捉住,分別爬上一棵相距數十步的樹。不一會兒,大狼回來了,進窩發現小狼不見了,非常張皇失措。牧童在樹上扭小狼的蹄、耳,讓它痛嚎。大狼聽到後,抬頭看見這樣,十分憤怒,跑到樹下,狂叫不已,還用爪子抓樹皮。這時候另一個牧童在另一棵樹上如法炮製,令小狼痛嚎。大狼聽見聲音,到處張望,發現小狼;於是不顧這邊的狼崽,轉而奔至另一棵樹下,象剛才那樣狂叫撕抓。第一棵樹上的牧童又讓小狼哀號,大狼又轉身撲過去。從頭到尾,大狼嘴裡沒有停止過嚎叫,腳下沒有停止過奔跑,這樣來回數十次,跑得漸漸慢了,聲音漸漸小了;再過一會,大狼奄奄一息,直挺挺地躺在地上,很久都不動彈。牧童於是從樹上爬下來,湊近一看,原來它已經氣絕身亡。

解釋:
相去:相距。
少頃:一會兒。
彼:另外。即另一棵樹。
致:使,讓。
顧:看,張望。
絕:斷絕。指死亡了。

翻譯:
且號且抓:一邊號叫一邊抓樹。
乃舍此趨彼:於是就放下這邊,跑到另外一邊去。指大狼不再在這棵樹這里號叫抓樹,又跑到另一棵樹那裡去號叫抓樹。

Ⅳ 牧豎逮狼(文言文)的翻譯

是不是《聊齋·牧豎》啊?

原文:

兩牧豎入山至狼穴,穴有小狼二,謀分捉之。各登一樹,相去數十步。少頃大狼至,入穴失子,意甚倉皇。豎於樹上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼聞聲仰視,怒奔樹下,號且爬抓。其一豎又在彼樹致小狼鳴急;狼輟聲四顧,始望見之,乃舍此趨彼,跑號如前狀。前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵卧,久之不動。豎下視之,氣已絕矣。

譯文:
兩個牧童走進山林里(恰好)走到一個狼窩前,窩里有兩只小狼,(兩個牧童)謀劃著各抓一隻。(他們又)各自爬上一棵樹,兩棵樹相距幾十步遠。過了一會兒老狼回來了,它鑽進狼窩一看,小狼不見了,(焦急萬分)看樣子相當倉皇。
一個牧童在樹上又是扭小狼的腳,又是揪它的耳朵,讓它哀號;老狼聽到小狼的叫聲,仰頭看見了(牧童和小狼),憤怒著沖到樹下,一邊嚎叫一邊連爬帶抓(著樹干想爬上去)。(這時)另一個牧童也在另一棵樹上欺負得小狼急促地哀號起來;老狼(聽到了)停下(它的)嚎叫四周張望,才遠遠看見另一棵樹(上的小狼和牧童),它又放棄這棵樹奔跑向另一邊,(它)奔跑嚎叫象剛才一樣。第一棵樹上的小狼又叫,它又回身奔向第一棵。口中叫個不停、腳下奔跑不止,來來回回跑了幾十趟,跑得漸漸慢了,叫聲漸漸弱了;不一會兒,(就累得)奄奄一息,直挺挺地倒在地上,過了許久,便一動不動了。牧童爬下樹一看,老狼已經死了。

Ⅵ 文言文:鑿壁借光(譯文、原文)

鑿壁借光《西京雜記》
【原文】
匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁回引其光,發書映光而答讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其佣作而不求償。主人怪問衡,衡曰:「願得主人書遍讀之。」主人感嘆,資給以書,遂成大學。
【譯文】
匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把牆壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做僱工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什麼這樣,他說:「我希望能得到你家的書,通讀一遍。」主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。於是匡衡成了大學問家。

啟示:文言文『鑿壁借光』表現了匡衡人窮志堅,發奮讀書的精神

Ⅶ 鑿壁借光古文逮的意思

到,達到。
力所不逮。

Ⅷ 文言文翻譯!!

項籍是下相人,字羽。開始起事的時候,他二十四歲。項籍的叔父是項梁,項梁的父親是項燕,就是被秦將王翦所殺害的那位楚國大將。項氏世世代代做楚國的大將,被封在項地,所以姓項。
項籍小的時候曾學習寫字識字,沒有學成就不學了;又學習劍術,也沒有學成。項梁對他很生氣。項籍卻說:「寫字,能夠用來記姓名就行了;劍術,也只能敵一個人,不值得學。我要學習能敵萬人的本事。」於是項梁就教項籍兵法,項籍非常高興,可是剛剛懂得了一點兒兵法的大意,又不肯學到底了。項梁曾經因罪案受牽連,被櫟(yuè,悅)陽縣逮捕入獄,他就請蘄(qí,齊)縣獄掾(yuàn,願)曹咎寫了說情信給櫟陽獄掾司馬欣,事情才得以了結。後來項梁又殺了人,為了躲避仇人,他和項籍一起逃到吳中郡。吳中郡有才能的士大夫,本事都比不上項梁。每當吳中郡有大規模的徭役或大的喪葬事宜時,項梁經常做主辦人,並暗中用兵法部署組織賓客和青年,藉此來了解他們的才能。秦始皇游覽會稽郡渡浙江時,項梁和項籍一塊兒去觀看。項籍說:「那個人,我可以取代他!」項梁急忙捂住他的嘴,說:「不要胡說,要滿門抄斬的!」但項梁卻因此而感到項籍很不一般。項籍身高八尺有餘,力大能舉鼎,才氣超過常人,即使是吳中當地的年輕人也都很懼怕他了。

Ⅸ 逮在古文中有哪幾種意思

逮在古文中有3種意思:

1、捉,特指經過追趕或試圖抓。

讀音:逮dǎi

如:逮蚊子;逮特務;貓逮老鼠 ,逮壞人,逮蟲子等。

2、到,及。

讀音:逮dài

如:力有未逮(有意願卻做不到),逮及(達到,到了某種程度);逮夜(到了晚上);逮至(及至;等到)。

如:《荀子》:魏武侯謀事而當,群臣莫能逮。意思是魏武侯做事很恰當,別的大臣都比不上。

3、逮捕,抓人

讀音:逮dài

如:逮系(拘捕囚禁);逮坐(逮捕問罪);逮獄(逮捕入獄)。

如:清·梁啟超《譚嗣同傳》被逮之前一日。意思是被抓的前一天。

(9)逮夜文言文擴展閱讀:

「逮」的近義詞:

(一)、捉

意思:

1、抓,逮:

如:捉拿、捉姦、捉賊、捉弄、捕捉、捕風捉影。

2、 握:

如:捉筆、捉刀(代人作文)、捉襟見肘。

(二)、抓

意思:

1、手指聚攏,使物體固定在手中

如:一把抓住。

2、人用指甲或帶齒的東西或動物在物體上劃過:

如:抓癢癢

3、捉拿;捕捉

如:抓土匪

4、加強領導,特別著重(某方面)

如:抓重點

5、搶著做

如:三抓兩抓就把工作抓完了。

6、吸引(人注意)

如:這個演員一出場就抓住了觀眾。

Ⅹ 後羿射日文言文翻譯 開頭是逮至堯之時,十日並出

到了堯統治的時候,有十個太陽一同出來。灼熱的陽光曬焦了莊稼,花草樹木乾死,老百姓連吃的東西都沒有。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇均為禍害人民。(於是)堯派使後羿去為民除害到南方澤地荒野去,在北方的凶水殺滅九嬰,在東方的大澤青邱系著絲繩的箭來射大風,射十個太陽(射下來九個),接著又殺死猰貐,在洞庭湖砍斷修蛇,在中原一帶桑林擒獲封豨。後羿把那些災害一一清除。民眾都非常開心,並推舉堯為領導人(天子)。

熱點內容
末世化學家txt下載 發布:2025-10-20 05:02:05 瀏覽:397
教學常規學習心得 發布:2025-10-20 04:03:06 瀏覽:298
推拿手法教學 發布:2025-10-20 01:15:51 瀏覽:398
教師師德素養提升總結 發布:2025-10-19 23:57:12 瀏覽:68
舞獅鼓教學 發布:2025-10-19 16:17:31 瀏覽:669
杭州市教育局電話 發布:2025-10-19 09:21:50 瀏覽:285
中非歷史關系 發布:2025-10-19 06:47:41 瀏覽:5
師德雙八條 發布:2025-10-19 05:31:17 瀏覽:360
大學物理第十一章答案 發布:2025-10-19 04:36:23 瀏覽:750
如何讓網吧 發布:2025-10-19 01:49:35 瀏覽:735