徐孺子賞月文言文翻譯
㈠ 徐孺子賞月你明白了什麼
明白了世間萬物都是在一定的客觀規律下發展的,凡事都要全面分析內,而不能只靠表面盲目下容定論,思維要活躍而不能死板。考慮事情要多方面,不能以偏概全,任何物體都有瑕疵,有時候正因為這樣的小瑕疵,才會令物體變的更加完美。
徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:「若令月中無物,當極明邪①?」徐曰:「不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。」
【注釋】①若令:如果。物:指人和事物。神話傳說月亮里有嫦娥、玉兔、桂樹等。【譯文】徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:「如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?」徐孺子說:「不是這樣。好比人的睛睛里有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。」
孔文舉有二子:大者六歲,小者五歲。晝日父眠,小者床頭盜酒飲之,大兒謂曰:「何以不拜①?」答曰:「偷,那得行禮!」
【注釋】①「何以」句:酒是禮儀中必備的東西,所以大兒說飲酒前要拜(行禮)。下文小兒以為偷東西就不合乎禮,而拜是一種表敬意的禮節,所以不能拜。
【譯文】孔文舉有兩個兒子:大的六歲,小的五歲。有一次孔文舉白天睡覺,小兒子就到床頭偷酒來喝,大兒子對他說:「喝酒為什麼不先行禮呢?」小的回答說:「偷來的,哪能行禮呢!」
㈡ 言文言《徐孺子賞月》和《何妥善辯》的譯文和字的解釋
何妥善辯抄
何妥小時候就很聰明,他八歲的時候到(中國古代的)教育管理機關游學。他的導師顧良對他開玩笑說:「你姓何,是荷葉的荷還是河水的河?」何妥馬上回答道:「先生姓顧,是眷顧的顧還是新故的故?」眾人都對何妥的回答感到奇異、特別。
徐孺子賞月
徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:「如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?」徐孺子說:「不是這樣的。就像人的眼睛裡有瞳仁,如果沒有瞳仁,一定什麼都看不見。」
㈢ 徐孺子賞月這首小古文的意思
您好,答案是 徐孺子九歲的時候,經常在月光下玩耍,有人對他說:「如果月亮裡面什麼也沒有,會更加明亮吧?」徐孺子說:「不是這樣的。就像人的眼睛裡有瞳仁,如果沒有瞳仁,一定什麼都看不見。」
㈣ 徐孺子賞月閱讀答案
徐孺子九歲時,有一次在月光下玩耍,有人對他說:「如果月亮里什麼也沒有,會更加明亮吧?」徐孺子說:「不是這樣。好比人的眼睛裡有瞳人,如果沒有這個,一定看不見。」
徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:「如果月亮裡面什麼也沒有回,會非常明亮吧?」徐孺子說「答不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒有它,眼睛就不明亮。」語言的精妙之處:把人的眼睛和月亮做了比較,藉助了某樣東西來回答提問者。
出自:南朝時期劉義慶所作《世說新語》
原文:徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:「若令月中無物,當極明邪?」徐曰:「不然。譬如人眼中有瞳子,無此,必不明。」

(5)徐孺子賞月文言文翻譯擴展閱讀:
《世說新語》今存最早刊本為宋紹興八年董弅所刻三卷本,共36門。其上卷為「德行」、「言語」、 「政事」、「文學4門,這正是孔門四科,說明此書的思想傾向有崇儒的一面。但綜觀全書多有談玄論佛的內容,其思想傾向並不那麼單純。
《世說新語》是中國魏晉南北朝時期玄學「筆記小說」的代表作,為言談、軼事的筆記體短篇小說。從《世說新語》及相關材料中魏晉士人的言行故事可以看到,魏晉時期談玄成為風尚。
㈥ 文言文大全徐孺子賞月的翻譯
原文:
徐孺子年九歲,嘗月下戲,人語之曰:「若令月中無物,當極明邪?」徐曰:「不然。譬回如人眼中答有瞳子,無此,必不明。」
譯文:
徐孺子九歲的時候,曾經在月光下玩耍,有人對他說:「如果月亮裡面什麼也沒有,會非常明亮吧?」徐孺子說「不是這樣的,如同人眼中有瞳孔,沒有它,眼睛就不明亮。」
出處:南朝劉義慶《世說新語·言語》

(6)徐孺子賞月文言文翻譯擴展閱讀:
時人既首肯徐孺子的人品,謂其有大德,對其多有推崇。官府多次徵辟其為官,但都被他拒絕了。至於原因,時人可以臆想是拜他的官職太低,也可以斷論他是深諳天時。
徐孺子曾拜江夏的學者黃瓊為師,後來黃瓊位居高位,徐孺子就與其斷了交往,並多次拒絕黃瓊邀請他出來為官。黃瓊死後,徐孺子又不遠千里,徒步前往憑吊。到達墓前,哭完拜罷,也不與黃家眾人通上名姓,便自行離去。一時眾人議論紛紛,不知其何許人。
㈦ 徐孺子賞月文言文翻譯
徐孺子並未從正面直接回答問題,而是通過舉例子來說明,這樣更具體.月亮上有沒有物,古人無法知道,而徐孺子卻以眼有瞳仁作答,顯得很是巧妙,其實這有點偷換概念的味道.不過也說明了徐孺子機智過人.
