當前位置:首頁 » 美術學科 » 伋的文言文

伋的文言文

發布時間: 2020-12-06 15:44:25

文言文中「先一日,伋恐違信,遂止野亭,後期乃人」的意思是什麼

可是比較從前告訴小孩們、預定的日子早了一天。郭伋恐怕失了信。就在野亭里住著。等到約定的日期。才走進境里來。

❷ 漢,郭伋字細侯。文言文翻譯

漢代,有一個叫郭伋的人。表字叫做細侯。是茂陵地方的人。在並州地方做太守專官。對待百姓們素來廣結屬恩德。後來因為到任不久巡行部屬,到西河郡美稷縣去了(故城在今內蒙古准格爾旗之北)。有幾百個小孩子。各人騎了一根竹竿做的馬。在道路上迎著郭伋朝他拜著。問他什麼日子才可以回來。郭伋就計算了一下,把回來的日子告訴了他們。郭伋後來回來了,可是比較從前告訴小孩們、預定的日子早了一天。郭伋恐怕失了信。就在野亭里住著。等到約定的日期才進城。可以說是個講守信用到極點了。

❸ 伋謂別駕從事的謂古文意思是什麼

這句話中「謂」的意思是「叫」「對...說」。

❹ 郭伋守信的譯文

原文版本1:
漢,郭伋字細侯,茂陵人,為並州守。素結恩德。後行部至西河。童兒數百,各騎竹馬,迎拜於道。問使君何日當還,伋計日告之。既還。先一日,伋恐違信,遂止野亭,候期乃入。以太守之尊,與竹馬童兒道旁偶語,乃以不肯失信於兒童。先歸一日,寧止野亭以候期,可謂信之至矣。
翻譯:
漢朝的郭伋,字細侯,是茂陵人。他官拜並州太守,一向廣施恩德。有一次巡行部屬來到西河,有幾百個小孩,各自騎著竹馬,在道旁行禮迎接。(小孩們)問使君哪一天能回來。郭伋計算日程,告訴了他們回來的日期。巡視回來,比原定的日期早了一天。郭伋怕失信於小孩子,就在野外亭中歇宿,等到預定的日期才進城。 郭伋以太守這樣尊貴的身份,與騎竹馬的小孩子在道邊野外說的話,都不肯失信。回來早了一天,寧可在野外的亭子里歇宿也要信守自己說出的歸期,可以說是做到了守信的極致啊。

原文版本2:
郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」 伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問:「使君何日當還?」伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋恐違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。
翻譯:
郭伋剛擔任並州牧,首次出巡,到西河郡美稷縣,有幾百個兒童,各騎著竹馬,在道旁拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼從遠方來?」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來迎接。」郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們又送到城郭外,問:「使君哪一天能回來?」郭伋叫部下官吏計算日程,告訴了他們。巡視回來,比原定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,等到預定時期才進城。郭伋做人就是這樣說到做到。

❺ 後漢書 郭伋傳文言文與白話文對譯

原文:
郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜.伋問「兒曹版何自遠來」.對曰:「聞使君到權,喜,故來奉迎.」伋辭謝之.及事訖,諸兒復送至郭外,問「使君何日當還.」伋謂別駕從事,計日告之.行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入.其為人若此.
注釋:
郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡.行部,出巡.
西河美稷:地名.
別駕從事:部下官吏.
竹馬:騎在兒童胯下的竹竿.
野亭:郊野外的亭子.
期(先期一日):約定的期限
期(須期乃入):約定的期限
譯文:
郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在道旁拜迎.郭伋問:「孩子們為什麼自己遠來.」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎.」郭伋辭讓致謝.等到事情辦完,孩子們又送到城郭外,問「使君哪一天能回來」.郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們.巡視回來,比約定日期早一天.郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城.這是郭伋做人的方法.

❻ 文言文《郭伋傳》的翻譯

原文:
郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問「使君何日當還。」伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。
譯文:
郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼從遠方來?」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎。」郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問「使君您哪一天能回來」。郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。巡視回來,比約定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城。這是郭伋做人的方法。
注釋:
郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡。行部,出巡。
西河美稷:地名。
別駕從事:部下官吏。
竹馬:騎在兒童胯下的竹竿。
野亭:郊野外的亭子。
期(先期一日):約定的期限
期(須期乃入):約定的期限
訖:完畢
及:等到
編輯於 2020-10-19

❼ 《陳太丘與友期》和《後漢書·郭伋傳》的文言文閱讀

10.(C )11.(A)12.友人問元方:"你爸爸在家嗎?元方說:「我爸爸等了你很久,您也沒有來,就走了。 13.(1)一個人要懂禮貌(2)面對別人的不懂禮貌,要他改正

❽ 文言文《郭伋傳》的翻譯是什麼

原文:
郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問「使君何日當還。」伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋為違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。

譯文:
郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在路旁拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼從遠方來?」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎。」郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們又把他送到城外,問「使君您哪一天能回來」。郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。巡視回來,比約定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,必須等到約定日期才進城。這是郭伋做人的方法。

注釋:

郭伋始至行部:郭伋剛擔任並州牧,首次出巡。行部,出巡。
西河美稷:地名。
別駕從事:部下官吏。
竹馬:騎在兒童胯下的竹竿。
野亭:郊野外的亭子。
期(先期一日):約定的期限
期(須期乃入):約定的期限
訖:完畢
及:等到

❾ 《郭伋不失信於童》文言文翻譯

我國漢代光武帝時期,有一人叫郭伋,字細侯,扶風茂陵人(今陝西省興平版東北人)。權官至太中大夫。他做官,為人十分講究信用,做事多次獲得成功,頗受當時人的稱贊。他做並州牧時,到任不久巡行部屬,到西河郡美稷縣(故城在今內蒙古准格爾旗之北),有幾百兒童,各騎著竹馬,在道旁拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼自己遠來?」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎。」郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們又送到城郭外,問:「使君哪一天能回來?」郭伋叫別駕從事(官名,類似於今天的隨行秘書)計算日程,告訴了他們。巡視回來,比原定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,等到預定時期才進城。郭伋就是這樣說到做到,處事賞罰分明,受到了人們的尊敬。

記得採納啊

❿ 文言文郭伋守信的聞和還是什麼意思

聞使君到聞:聽說
使君何日當還還:回來

原文:
郭汲守信
郭伋始至行部,到西河美稷,有童兒數百,各騎竹馬,道次迎拜。伋問:「兒曹何自遠來?」對曰:「聞使君到,喜,故來奉迎。」 伋辭謝之。及事訖,諸兒復送至郭外,問:「使君何日當還?」伋謂別駕從事,計日告之。行部既還,先期一日,伋恐違信於諸兒,遂止於野亭,須期乃入。其為人若此。(選自范曄《後漢書·郭伋傳》)
譯文:
郭伋剛到任時巡行部署,到西河郡美稷縣,有幾百兒童,各騎著竹馬,在道旁拜迎。郭伋問:「孩子們為什麼自己遠來。」孩子們回答說:「聽說使君來到,很高興,所以來歡迎。」郭伋辭讓致謝。等到事情辦完,孩子們又送到城郭外,問「使君哪一天能回來」。郭伋叫別駕從事計算日程,告訴了他們。巡視回來,比原定日期早一天。郭伋怕失信於孩子們,於是在野外亭中歇宿,等到預定日期才進城。郭伋做人就是這樣說到做到。

熱點內容
末世化學家txt下載 發布:2025-10-20 05:02:05 瀏覽:397
教學常規學習心得 發布:2025-10-20 04:03:06 瀏覽:298
推拿手法教學 發布:2025-10-20 01:15:51 瀏覽:398
教師師德素養提升總結 發布:2025-10-19 23:57:12 瀏覽:68
舞獅鼓教學 發布:2025-10-19 16:17:31 瀏覽:669
杭州市教育局電話 發布:2025-10-19 09:21:50 瀏覽:285
中非歷史關系 發布:2025-10-19 06:47:41 瀏覽:5
師德雙八條 發布:2025-10-19 05:31:17 瀏覽:360
大學物理第十一章答案 發布:2025-10-19 04:36:23 瀏覽:750
如何讓網吧 發布:2025-10-19 01:49:35 瀏覽:735