商務英語對話
⑴ 商務英語 對話
口語學習的提高就是堅持每天多說英語,我上的這家spiikrre英語,天下在線口語課程都.好.公開,可以先Free輕松試聽的,是外籍教師跟我1對1進行輔導授課,進步很多。你:. I heard A is very interested in Cnese story?他 : yes. Definitely.你:Maybe we could show some good place around Beijing to A.他: That' cool. What's that exactly? Could you pls give me some details.你:I tnk we should go to Fragrance ll. It's very near to Beijing, and very popular for visitor, now it's time for the maple leaf turn to red. So it's the best time for going.他: I see. But I tnk we should go to the Great Wall, one of the seven greatest miracle in the world. No one want to missing ts place if he come to Cna.你 : hmm, how about we offer the two solutions to A and let m make the decision?他: Ok. No problem.完
⑵ 簡單的商務英語對話
假設A就是那個秘書,叫「李」;B是Rollins.
A: International Trading. Lee speaking.
B: Hi Lee, this is Rollins. May I speak to Mr. Chen?
A: Oh hi Rollins. I'm afraid Chen is not available at the moment.
B: Is he out or...?
A: Actually he's having an urgent meeting. Would you like me to take a
a message for him?
B: It's okay. I'll call back.
A: I'll wait for your call then. Bye.
小明:It's difficult for us to push the sale of your digital cameras nowadays.
現在我們很難把您的數碼相機銷售。
小紅:What seems to be the problem?
問題在那裡?
小明:Price.Frankly, your price is on the high side.
價格,說實話,你們的價格是偏高的。
小紅:As you may have noticed,the price skyrockets in raw materials,so we're forced to adjust our prices accordingly.
正如您可能已經注意到,原材料價格上升,所以我們不得不調整我們的產品售價。
小明:I'm sorry to say we have to close business at that price. Aren't we old friends?We've had a very good business relationship over the past years,I suggest you make an appropriate rection.
我很抱歉地說,我們不得不關閉該價格的業務。難道我們的老朋友?我們已經經歷了過去幾年非常良好的業務關系,我建議你作出適當減少。
小紅:Well,in view of our good cooperation over the past years. let's meet each other half way;I'll make a rection by3%.
同時,在我們過去幾年的良好合作。讓我們相見了一半,我會做出減少3%。
Peter:I'd like to get the ball rolling by talking about prices.
我們從價格開始吧。
Smith:Shoot. I'd be happy to answer any questions you may have.
洗耳恭聽。我很樂意回答你的任何問題。
Peter:Your procts are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.
貴司產品非常不錯,但我有點擔心你的價格。
Smith:You think we will be asking for more?
你認為我們會要的更多嗎?
Peter:That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I'd like is a 25% discount.
那並不是我想的。我知道你們的研究成本是很高,但我希望能得到七五折。
Smith:That seems to be a little high. I don't know how we can make a profit with those numbers.
太高了。這樣的折扣我們沒有利潤了。
Peter:We said we want 10000pcs over a three-month period. What if we plan orders for a year, with a guarantee?
我們接下來的三個月需要采購10000個,如果我們保證一年的訂單怎麼樣?
Smith:If you can guarantee that on paper,I think we can discuss this further.
如果你能將你的保證寫下來的話。我想可以考慮。
tanxiaoj:I'd like to arrange a meeting for some business .Do you have a conference room we could use?
我想舉行一商務會議,有這樣的會議室嗎?
Receptionist:Certainly,Sir.We have a conference room for ten people at $150 an hour or a larger room for twenty people for $250 an hour.
當然,先生。我們有可以容納10人的會議室,每小時150美元,還有可以容納20人的大一點的房間,每小時250美元。
tanxiaoj:I'd prefer the smaller room.Can I book it for tomorrow morning at 11 a.m.?
我還是喜歡小一點的房間,定在明天上午11點吧?
Receptionist:Yes. that would be fine.
行,那樣可以。
http://huihua.iciba.com/cat-6.html 這里有很多,你可以看看,希望這點回答能對你有所幫助
很高興為您解答
⑶ 有關「商務英語」對話的範文
介紹篇:
1)
A: I don『t believe we『ve met.
B: No, I don『t think we have.
A: My name is Chen Sung-lim.
B: How do you do? My name is Fred Smith.
A: 我們以前沒有見過吧?
B:我想沒有。
A:我叫陳松林。
B:您好,我是弗雷德•史蜜斯。
2)
A: Here『s my name card.
B: And here『s mine.
A: It『s nice to finally meet you.
B: And I『m glad to meet you, too.
A: 這是我的名片。
B: 這是我的。
A: 很高興終於與你見面了。
B: 我也很高興見到你。
3)
A: Is that the office manager over there?
B: Yes, it is,
A: I haven『t met him yet.
B: I『ll introce him to you .
A:在那邊的那位是經理吧?
B:是啊。
A:我還沒見過他。
B:那麼,我來介紹你認識。
4)
A: Do you have a calling card ?
B: Yes , right here.
A: Here『s one of mine.
B: Thanks.
A:您有名片嗎?
B:有的,就在這兒。
A:喏,這是我的。
B:謝謝。
5)
A: Will you introce me to the new purchasing agent?
B: Haven『t you met yet?
A: No, we haven『t.
B: I『ll be glad to do it.
A:請替我引介新來負責采購的人好嗎?
B:你們還沒見面嗎?
A:嗯,沒有。
B:我樂意為你們介紹。
6)
A: I『ll call you next week.
B: Do you know my number?
A: No, I don『t.
B: It『s right here on my card.
A:我下個星期會打電話給你。
B:你知道我的號碼嗎?
A:不知道。
B:就在我的名片上。
7)
A: Have we been introced?
B: No, I don『t think we have been.
A: My name is Wong.
B: And I『m Jack Smith.
A:對不起,我們彼此介紹過了嗎?
B:不,我想沒有。
A:我姓王。
B:我叫傑克•史密斯。
8)
A: Is this Mr. Jones?
B: Yes, that『s right.
A: I『m just calling to introce myself. My name is Tang.
B: I『m glad to meet you, Mr. Tang.
A:是瓊斯先生嗎?
B:是的。
A:我打電話是向您作自我介紹,我姓唐。
B:很高興認識你,唐先生。
9)
A: I have a letter of introction here.
B: Your name, please?
A: It『s David Chou.
B: Oh, yes, Mr. Chou. We『ve been looking forward to this.
A:我這兒有一封介紹信。
B:請問貴姓大名?
A:周大衛。
B:啊,周先生,我們一直在等著您來。
10)
A: I『ll call you if you give me a name card.
B: I『m sorry, but I don『t have any with me now.
A: Just tell me your number, in that case.
B: It『s 322-5879.
A:給我一張名片吧,我會打電話給你.。
B:真抱歉,我現在身上沒帶。
A:這樣子,那就告訴我你的電話號碼好了。
B:322-5879。
約會篇:
11)
A: Do you have some time tomorrow?
B: Yes, I do.
A: How about having lunch with me?
B: Good idea.
A:明天有空吧?
B:有啊。
A:一起吃頓中飯怎樣?
B:好主意。
12)
A: If you『re free, how about lunch?
B: When did you have in mind?
A: I was thinking about Thursday?
B: That will be fine with me.
A:有空的話一起吃頓中飯如何?
B:你想什麼時候呢?
A:我看星期四怎樣?
B:沒問題。
13)
A: I『m calling to see if you would like to have lunch tomorrow.
B: I『m sorry, but this week isn『t very convenient for me.
A: Perhaps we van make it later.
B: That would be better.
A:我打電話給你,是想知道明天一起吃頓中飯怎樣?
B:對不起,這個星期我都不方便。
A:那麼,也許改天吧。
B:好啊。
14)
A: I『m calling to confirm our luncheon appointment.
B: It『s tomorrow at twelve o『clock, right?
A: Yes, that『s right.
B: I『ll be there.
A:我打電話來,是想確定一下我們約好吃飯的事。
B:是明天12點吧?
A:是的,沒錯。
B:我會去的。
15)
A: I『m sorry, but I have to cancel out luncheon appointment.
B: I『m sorry to hear that.
A: I have pressing business to attend to .
B: No problem. we『ll make it later in the month .
A:真抱歉,不過我不得不取消我們午餐的約會。
B:真遺憾。
A:我有緊急的事情要處理。
B:沒關系,這個月改天再說吧。
16)
A: I need to change the time we meet for lunch.
B: What time would be good for you?
A: I『ll be about half an hour late.
B: Good, I『ll see you there at 12:30.
A:我需要更改我們見面吃午飯的時間。
B:什麼時間你合適呢?
A:我大概要慢半個小時。
B:好的,十二點我會在那兒與你碰面。
17)
A: I『ll get the check.
B: No, let me pay this time.
A: No, I insist.
B: Well, thank you very much.
A:我來付帳。
B:不,這次由我付。
A:不,還是我來。
B:好吧,那就謝謝你啦?
18)
A: This lunch is on me today,
B: I think you got it last time.
A: It『s my pleasure.
B: That『s very nice of you.
A:今天這頓飯算我請客。
B:我記得上回也是你請的。
A:我請得心裡高興。
B:既然這樣,那就多謝了。
19)
A: Shall we split the check.
B: Why don『t you let me pick it up.
A: Oh, that『s not necessary.
B: I know it『s not necessary. I want to do it.
A:大家分攤吧?
B:就讓我來付帳好了。
A:啊,不必這樣。
B:我知道不必這樣,可是我願付?
20)
A: I really enjoyed the lunch.
B: Yes, let『s do it again real soon.
A: I『ll be back in town next month.
B: Good, I『ll invite you out when you『re here.
A:這頓飯我吃得好高興。
B:是啊,讓我們不久再一起用餐吧。
A:我下個月會再回這里來。
B:好極了,等你來的時候,請再接受我的招待。
參觀篇:
21)
A: Would you like to go through our factory some time?
B: That『s a good idea.
A: I can set up a tour next week.
B: Just let me know which day.
A:什麼時候來看看我們的工廠吧?
B:好啊。
A:我可以安排在下個禮拜參觀。
B:決定好哪一天就告訴我。
(22)
A: thank for coming today.
B: I『ll wanted to see your factory for a long time.
A: we can start any time you『re ready.
B: I『m all set.
A:謝謝您今天的蒞臨。
B:好久就想來看看你們的工廠了。
A:只要你准備好了,我們隨時可以開始。
B:我都准備好了。
(23)
A: The tour should last about an hour and a half .
B: I『m really looking forward to this.
A: We can start over here.
B: I『ll just follow you.
A:這次參觀大概需要一個半小時。
B:我期待這次參觀已久了。
A:我們可以從這里開始。
B:我跟著你就是。
(24)
A: Please stop me if you have any question.
B: I well.
A: Duck your head as you go through the door there.
B: Thank you.
A:有任何問題,請隨時叫我停下來。
B:好的
A:經過那兒的門時,請將頭放低。
B:謝謝。
(25)
A: You『ll have to wear this hard hat for the tour.
B: This one seems a little small for me.
A: Here, try this one.
B: That『s better.
A:參觀時必需戴上這安全帽。
B:這頂我戴好像小了一點。
A:喏,試試這一頂。
B:好多了。
(26)
A: That『s the end of the tour.
B: It was a great help to me.
A: Just let me know if you want to bring anyone else.
B: I『d like to have my boss go through the plant some day.
A:參觀就此結束了。
B:真是獲益良多
A:如果你要帶別人來,請隨時通知我。
B:我真想叫我老闆哪天也過來看看。
(27)
A: I『d like to see your showroom.
B: Do you know where it is?
A: No, I don『t.
B: I『ll have the office send you a map.
A:我想參觀你們的展示中心,
B:你知道地方嗎?
A:不知道
B:我會叫公司里的人送張地圖給你。
(28)
A: I『m hoping to get to your showroom.
B: When might you go?
A: I was thinking about next Tuesday.
B: I『ll meet you there, shall we say about eleven o『clock.
A:我打算到你們的展示中心看看,
B:什麼時候想去呢?
A:我想下個禮拜二。
B:我會在那兒等你,你看十一點左右如何。
(29)
a: Welcome to our showroom.
B: Thank you, I『m glad to be here.
A: Is there anything I can show you.
B: I think I『d like to just look around .
A:歡迎參觀我們的展示室,
B:謝謝,我很高興到這里來。
A:有什麼要我拿給你們看的嗎?
B:哦,我只是看看而已。
(30)
A: Where can we see your complete line?
B: We have a showroom in this city.
A: I『d like to see it.
B: Drop by anytime.
A:什麼地方可以看到你們全部產品的樣品?
B:我們在本市設有一個展示中心。
A:我想看看。
B:隨時歡迎參觀者。
⑷ 商務英語情景對話
不過我個人認為還是要有擁有豐富商務經驗的專家級外教一對一授課。畢竟我們要得不是簡簡單單的英語,二是外國人的商務思維能力,根據學員的具體工作需求,針對性地備課、授課,強調語言在工作及生活中的實際運用,引入實際場景學習、商務談判模擬,商務文書寫作等方面的培訓,強調英語在實際工作和生活中的運用。在學習商務英語知識的同時,提高口語表達的純正性,准確度和流利度。有免費的體驗課哦.
http://blog.sina.com.cn/s/blog_8a0c5d9a0101fgu3.html
⑸ 商務英語對話~在線等~!!!!!急用~!!!!
你可以按照下面的提示來寫個草稿:內it is a model as below: Mention for whom you are welcoming him/her…容 "On behalf of …." or "…. is very happy to welcome you…."
Mention some aspect of the reason for the visit… and its importance to both parties (the visitor-- and his group AND the welcoming group).
Express thanks for his/her coming and express willingness to provide for the needs of his/her group.
Looking forward to enjoyable … days/hours/time with you and your group.
⑹ 「商務英語」對話的範文
A: you give me an introction of your procts?
B:Certainly. In order to give yu a general idea of the various kinds of our procts now avilable for export, I'd like to give you our latest catalouges and price lists.
A:It's very good. Thank you .
B:What do yu think of our proct?
A:I'm afraid your prices are quite high.
B:But our proct are very good in quality .Everyone in the trade knows that our procts are of superior quality to those from others countries.
A:That's very kind of you . I'll find what we are interested in . But I'm afraid that would take lots of your time.
B:Never mind . If only I could be of any help to you ,I'll be very glad.
⑺ 商務英語對話
英:
In this conversation, Sally Fraser, a Human Resources officer for a medium-size hotel on the West coast, is interviewing Victoria Jones for a position as night manager.
Sally: I see from your resume that you certainly have the ecational background and work background to handle this job. In fact, you seem to be somewhat overqualified for this job. It』s not as high a position as head manager of a major hotel like you had on the East coast. Why are you applying here?
Victoria: From what I know, your hotel is very progressive and in a good position for expansion, and I think I can help you do that. I consider time management
to be one of my key strengths. As night manager, I think I can maximize my time to ensure that night operations run at top efficiency, and at the same time help you to plan your expansion.
Sally: I』m impressed with your advance knowledge of our business. Your cover letter shows that you』ve done your homework, and you have all the qualifications we』re looking for. But I』m still a little worried that you』ll leave if a higher position opens up at a more prominent hotel.
Victoria: I came to the West coast for a change of pace. The night position suits my goals for the present, and I』m looking forward to the challenge of helping to make your hotel one of the key players here.
Sally: I like your attitude, and it looks like you』re the person for the job. The position』s open two weeks from Monday. Can you start then?
Victoria: No problem!
中:
在以下這段會話中,來自西海岸一家中等檔次旅店人力資源部的Sally Fraser正在就夜間服務部經理一職對Victoria Jones進行面試。
Sally: 我從你的簡歷中看出,你有足夠的教育背景和工作經驗來接手這份工作。事實上,你的能力有點太突出了。我們這里的職位不像你在東海岸的大賓館工作時所擔任的總經理那樣高。那你為什麼要應聘在這里工作呢?
Victoria:據我所知,你們的賓館發展很快,業務擴展進程也進行得很順利,我想我在這方面可以助你們一臂之力。我認為時間管理是我的強項之一。作為夜間服務部經理,我想我能最大限度地利用我的時間來保證賓館夜間服務工作以最高效率運行,同時我還能幫助擴展你們的業務。
Sally: 你對我們業務情況的預先了解給我留下了深刻的印象。你的說明信表明你做了預先的准備工作並且具備我們需要的一切資質條件。但我還是有點擔心如果另一家更優秀的飯店向你提供更高的職位,你就會離開了。
Victoria: 我來西海岸是為了改變我的生活節奏。這項夜間工作正適合我目前的目標,我期待著迎接挑戰來幫助你們成為本地最重要的飯店之一。
Sally: 我欣賞你的態度,看起來你是最合適這份工作的人了。這個職位在下周一後的兩個星期就空下來了。你到時候能開始工作了嗎?
Victoria: 沒問題。
商務對話實戰之營銷策略篇
來源:[ 洋話連篇 ]
In this conversation, Tanya Nichols, the owner of an ice cream manufacturing company, is talking with her marketing manager, Carla Hutchison, about the marketing strategy for a new proct.
Tanya: So, Carla, do you have a marketing plan for our new ice-cream sandwich?
Carla: Yes I do. After going through our S.W.O.T. process, I think we』re in good shape. One of our main strengths is the quality of our ice-cream, and there』s is a good market opportunity for the novelty of a choice of flavors. Since our company already has a good image,I don』t see many weaknesses. No other company sells
ice-cream sandwiches with a choice of 5 flavors, so there』s no threat to speak of, either.
Tanya: I assume we don』t need to worry about creating a need, with summer almost here.
Carla: Right. As for the marketing mix, we』ll package it in gold foil with dark brown lettering to simulate chocolate, and price it 20% higher than our chocolate-covered ice-cream bar. It』ll be introced in selected places across the country starting next month. The main promotion will be through advertising, using a 『pull』 strategy, of course. We haven』t finalized our ads yet, so I』ll have to let you know. Can we meet again the beginning of next week?
Tanya: Sure can. Let me check ... how about Tuesday morning at 10:30?
Carla: Uh, let』s see ... okay with me.
中:
在這一對話中,Tanya Nichols是一家冰淇淋製造公司的業主,她正在和他的營銷經理Carla Hutchison談論一種新產品的營銷策略。
Tanya: Carla,你對我們新的冰激凌三明治有什麼營銷計劃嗎?
Carla: 是的我有。經過SWOT分析,我認為我們的經營狀況很好。我們的主要優勢之一是我們產品的質量,並且創新口味的產品在市場上有很大商機。因為我們公司已有一個好的形象,我並不認為有很多不利因素。沒有其他公司有5種口味的冰淇淋三明治,所以對我們來說談不上有什麼威脅。
Tanya: 我想夏季就要來臨,我們不用再為創造需求而擔心。
Carla:對。至於說營銷組合,我們要用像巧克力一樣的深褐色字母的金箔紙來包裝它,仿照巧克力,並且定價比我們的巧克力脆皮冰激凌貴20%。下個月將要在全國有選擇地投放市場。主要通過 廣告促銷,當然是運用「拉」的策略。我們還沒有最終決定我們的廣告,因此我還得要通知你 。我們下周初能再碰一下面嗎?
Tanya: 當然可以。讓我看一下……星期二早上10:30怎麼樣?
Carla: 呃,我看看……我沒問題。
Tanya: 好,幹得好,Carla.下周見。
⑻ 急需跪求商務英語對話
王女士:Mr. Brown, I'd like to talk to you about something that is getting to be a problem. I'd like, if possible, to see it settled at this meeting.
布朗先生.我想和你談談快要發生的一件比較麻煩的事情.如果可以的話.我想在這次會議上解決. 布朗先生:What is it, Mrs. Wang?
王女士.是什麼事? 王女士:It's about the quality of 300 cartons of dried mushrooms. They reached us two weeks ago, and were immediately examined after they arrived. To our astonishment, about 20% of them were moldy and in many cartons there were even small brownish bugs crawling
官員對這些貨物發出了"停售通知". 布朗先生:Is that so? So far we haven't had any complaint of this kind. Our mushrooms have enjoyed a good reputation for their superior quality for years. We are really at a loss to understand why your lot was found moldy and worm-eaten. Have you any evidence?
有這么一回事?我們還從未收到過這樣的抱怨呢.多年來.我們的蘑菇因質量好而享有盛譽.這真叫我們難於理解.給你們的那批貨怎麼發霉了.甚至被蟲咬了.你有什麼證據嗎? 王女士:Certainly. Here's a survey report by a well-known lab in London, whose testimony is absolutely reliable.
當然有.這是倫敦一家有名的實驗室的檢驗報告.他們的證詞絕對可靠. 布朗先生:Though everything may be as you say, there are many factors involved. What's more, your surveyors have not mentioned any cause for the damage.
雖然事情可能象你所說的那樣.但它牽涉到很多因素.況且.你方檢驗員並沒有提及造成損壞的任何原因. 王女士:The mushrooms were packed in small one-pound plastic bags, sixty of these bags to a carton. It is stated on the surveyor's report that external conditions of goods at the time of survey are all sound and intact. So it is obvious the cause of the damage i
蘑菇每磅裝一小塑料袋.每60袋裝進一隻木箱.檢驗員的報告中說.檢驗時貨物的外包裝都是完好無缺的.所以很明顯.造成損壞的原因是蘑菇在包裝前沒有徹底干透. 布朗先生:As you know, before shipment, the Commodity Inspection Bureau inspected the goods in question. They concluded that the goods were well dehydrated from fresh and choice material and up to standard for export.
如你所知.這批貨在裝船前由商品檢驗局檢驗過.他們的結論是.此貨已很好地除去了水分.品質上等.達到出口的標准. 王女士:I think the Inspection Bureau at your end, when effecting inspection, only selected a few package at random -- these happened to be up to the standard. The part that was not dried properly, most probably, escaped their attention. As the amount in question
我想你方商檢局進行檢驗時.只隨意地挑了幾包.而這幾包又恰巧達到了標准.而沒達到乾燥程度的那部份可能就沒被他們注意到.由於波及到的數量只是整批貨的20%.我想你方應該賠償我們的損失才算合理.