迎合英語
⑴ 英語中有沒有非迎合動詞
應該是沒有,我也沒有查到。英語里有非限(定)制性動詞、非謂語動詞、非延續性動詞、非短暫性動詞等。你看看是不是你記錯了
⑵ 迎合某人用英語怎麼說
迎合某人
英語:
cater to sb.
⑶ 迎合英語怎麼說
迎合
[詞典] cater to; pander to; play up to; cater for;
[例句]過去幾年裡,電視一直迎合大眾的口味。
In the past several years, television has been playing to the gallery
⑷ 「迎合大眾口吻」英文怎麼說
"Cater to the taste of general public"
⑸ 迎合某人的口味的用英語怎麼說啊
Cater to the tastes of a person
⑹ 英語翻譯是默契,還是有意的迎合如果是有意,請離開.
Is a tacit understanding, or the intention to meet ? If you are deliberate, please leave.
⑺ 迎合市場英語怎麼說
Cater(s) for the market
⑻ 迎合某人心理 用英語怎麼說 我想用psychology這單詞
建議不要用psychology,因為它是"心理學",心理的意思,但並不是我們中文意義上的心理.
我覺得中國要表達的是,迎合某人的想法,願望
所以建議翻譯成
to cater for sb 或者to cater to one's will
⑼ 迎合的英語翻譯 迎合用英語怎麼說
迎合
[詞典] cater to; pander to; play up to; cater for;
[例句]過去幾年裡,電視一直迎合大眾的口味。
In the past several years, television has been playing to the gallery.
⑽ 求「迎合某人」的多種英語表達!
to cater to sb; to pander to sb; to humor sb