東路英語
HongKong East Road NO.23 of Qing in China
如果是寫信的話
HongKong East Road NO.23
Qing
China
2. 指路標志中什麼西路東路英文簡寫
一般西的簡寫是W
東的簡寫的E
南是S,北是N
3. "北京市朝陽區北四環東路"用英語怎麼說
North 4th Ring East Rd ,Chaoyang District ,Beijing
樓上的回答是英語嗎抄?單詞翻譯錯誤,語法錯誤,就連基本的格式都不對,難道不知道英語地名是先小後大嗎?不會就不會,別耽誤人還讓別人笑話!
4. 廣場東路用英語怎麼說
答:廣場東路的英語表達法是:East Square Road.
5. 南京東路應該翻譯成EAST NANJING ROAD還是NANJING EAST ROAD
Please let me know
6. 請問招商銀行上海市延安東路支行 用英語怎麼翻譯
您好,若您指的網點地址為:上海延安東路700號的延東支行,(英文:Yandong Sub-Branch)。
7. 北京市海淀區清華東路的英文說法是
你好。可以乘628路(青年路小區—東北旺中路)到六道口,步行200米就是。
希望我的回答能夠幫到你,如果感到滿意,請採納,謝謝。
8. 真州東路用英語怎麼寫
Zhenzhou East Road
9. 某某東路用英語怎麼說
EAST STREET
10. 南京東路, 人民中路 分別翻譯成英文
還是很多人不理解Lu,所以用nanjing
zhong
Road會比較好噢....
因為生活在國外,每天和外國人打交道,有些雖然有規定,但是以英語為母語的人並不是那麼注意這些的。
Lu在英文中不是專有名詞,不像cha(茶),kimchi(韓國泡菜)這些專有名詞被外語使用者熟知。如果是論文或者對於剛來中國的外國人最好使用nanjing
zhong
Road,renmin
zhong
road.
如果是朋友間的交流,那麼翻譯可以不用這么注重。