中式英語怎麼說
中式英語 Chinglish
n.
Chinglish,這是一個由中國改革開放後、全民學英語的熱潮帶來的新生詞彙,由Chinese和English拆開組合而成,指按照中文(漢語)思維習慣生搬硬湊的英語表達,第四名是「中國英語」(chinglish)。它以前專用以取笑外語講得不地道,2005年美國十大流行語排行榜第四名,但此番上榜並無取笑之意,而是指中國「英文通」漸增,英語大有成為中國「第二普通話」之勢
B. 中式英語的英文有哪些
1、Add oil 加油
例句:Add oil, Ella! I am waiting for our next meeting in Singapore!
加油了,陳艾拉!期待我們下一次在新加坡的相遇!
2、lose face 丟臉
例句:If they don't want to lose face, the gifts should not be too cheap.
假如自己不想丟臉,那送出的禮物份量可不能太輕。
3、Chinese Dama 中國大媽
例句:A team of energetic "Chinese dama" are going abroad to perform their neighborhood "square dancing" on a bigger stage this July.
今年七月,一群充滿活力的「中國大媽」將受邀出國去一個更大的舞台上表演他們的「廣場舞」。
4、No can do 做不到,無能為力
例句:Father in Beijing, no can do with your side, but your heart has been yearning to accompany you around.
在北京的父親,沒有能做到陪伴你身邊,但是,思念你的心已陪伴在你左右。
5、people mountain people sea 人山人海
C. 中式英語有哪些
Kongfu:功夫、
Taikonaut: 中國宇航員、
Confusion 儒家、
Kungfu中國功夫、
Mah-jong 麻將、
Tofu豆腐、
Fengshui風水、
Runningdogs 走狗、
Cosino 賭場(來自於福建話)、
Papertiger 紙老虎、
Tycoon 大亨、
Shangrila(Xana) 世外桃源(出自西藏的傳說之地——香格里拉)、
Cumshaw 小費,賞錢(福建話里的謝謝)
Taoism:道教
Zen:禪
Tao:道。
D. 中式英語翻譯
這個。。。沒什麼好翻譯的八,,,是個冷笑話額。。
只是說小明不太懂英語,老外說了個「too」小明以為是「two」所以說了three,老外不懂他什麼意思就問到了「four」小明就繼續。。「five」。。。。。
僅此而已。。沒什麼好翻譯的八。。
E. 有趣用中式英語怎麼說
有趣
[詞典] interesting; amusing; fascinating; as good as a play; divertingness;
[例句]嘻,你這人真有趣。
You amuse me.
F. 那句最近流行的罵人的中式英語怎麼說
bitch is so bitch,賤人就是矯情
no zuo no die,不作死就不會死
G. 關於中式英語
其實我不這么覺得,跟native speaker交流的時候還是用地道的英語比較好~
wc 廁所
外國人不說 wc
英國人說 toilet
美國人常用 john
I wanna use the john
delicious 美味的
其實是很古老的用法,
年輕人常用 good
How is your supper?
Good.
How to say?怎麼說。
其實外國人不這么說~
I don't know what I should say.