被坑了英語
I was cheated.... 我被欺騙了~~~
② 你被坑了用英語怎麼說
you
have
been
trolled
你被坑了,
你上當了
外國佬都用這個,
當你發現被別人設套了(比如店家坑你),用很生氣的語氣說trolled
不會的就不要亂回答
③ 感覺自己被騙了,這些「欺騙」英文都能怎麼說
1. Bamboozle
大部分騙術靠的是忽悠,說得天花亂墜但不一定都是真的,這個單詞表示「欺騙」、「使迷惑」。
例:The salesperson bamboozled us into getting a more expensive item than we had planned to buy.
那名銷售員忽悠我們買高於原預算的商品。
2. Fake out
Fake有「捏造」、「假裝」的意思,這個片語則意指故意欺騙愚弄某人。
例:Don't believe him when he says he'll help you. He's just trying to fake you out.
他說要幫你,千萬別信他。他只是想蒙騙你。
3. Take in
騙子的話最容易被人吸收領會,這個片語表示的正是「欺騙」,通常用被動語態。
例:He was taken in by a man who said he was collecting money for a charity.
他被一個人騙了,那人說他在為慈善籌款。
4. Jerk around
這個詞不僅表示對別人不誠實,更有「耍弄」、「戲弄」的意思。
例:I felt like that she was trying to jerk me around.
我覺得她是想耍我。
④ 「被坑了」英語怎麼說
be set up 被坑了,被陷害了,被設計了
⑤ 被騙了怎麼辦英文作文
星期二晚上,媽媽做了件令我意想不到的事情。
那天上午英語課上,弟弟隨便講話被老師帶到辦公室寫檢查。晚上弟弟把這件事告訴了媽媽。媽媽生氣地說:「上課為什麼要講話?」弟弟沒吱聲。怒氣未消的媽媽把弟弟的缺點一股腦地全數落了一遍。
媽媽剛說完,弟弟就帶著哭腔委屈地說:「您也有缺點呢!」媽媽一聽,憤怒和詫異沖上了臉。晴轉多雲,馬上有雨,我心想,弟弟,這下你可是自己惹火上身啊!可誰知,憤怒轉瞬即逝,雲開霧散,媽媽居然微笑著問:「我有哪些缺點呢?」站在一旁的我心想:媽媽今天是不是吃錯葯啦?以前說她缺點時,她總是不耐煩地說:「你們自己還沒管好,憑什麼管我啊?」更令我想不到的是,媽媽居然還把弟弟說她的缺點全列在一張紙上,溫和地對弟弟說:「我們都寫保證書,並且互相監督好不好?看誰改得快!」我小聲說:「媽媽都有點返老還童了。」不料被媽媽聽到了,她假裝生氣,板著臉說:「我都已經那麼老了嗎?」我聽了,喝在嘴裡的水全都噴了出來,差點就嗆了。弟弟和媽媽坐在那捧腹大笑。
真沒想到,媽媽居然也能接受弟弟的批評,甚至還能和弟弟一起寫保證書,你說有這樣的老媽做榜樣,我們還有什麼缺點改不了呢?
⑥ 被騙用英文怎麼講
cheated
conned
deceived
⑦ 「被騙了」英語怎麼說
be cheated
如
He was cheated yesterday .
他昨天被騙了。
⑧ 你被騙了英文怎麼說
You are cheated.
⑨ 「被騙了」英文該怎麼說
被騙了= was cheated
或 was deceived
was 為過去式,cheat具有欺詐的意思,deceive 是騙
望採納
⑩ 「被你騙了」用英語怎麼說
I have been cheated by you.
/
You told a lie.你說謊了.