女士的英語
女士的英語:lady,讀音:[ˈleɪdi]。
lady英 [ˈleɪdi] 美 [ˈledi]
n.(指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌)女士;女人;(在英國對女貴族或貴族成員的妻子女兒或爵士妻子的稱呼)夫人;舉止文雅且有教養的女子。
lady的用法示例如下:
1..
每個人都說她是個可愛的女士
2.
這位女士對發生在自己寵物身上的事感到非常驚訝。
3.Shewasaverygraciouslady.
她是一位非常和藹可親的女士。
4..
一位有禮貌的年輕女士走過來把已到的客人在名單上一一勾掉。
(1)女士的英語擴展閱讀:
lady的近義詞:
(1)madam英 [ˈmædəm] 美 [ˈmædəm]
n.女士;小姐;喜歡指使他人的年輕婦女。
(2)Ms.英 [mɪz] 美 [mɪz]
n.女士(對不願被稱為「太太」或「小姐」的女子的稱呼)。
lady的復數形式:
ladies英 [ˈleidiz] 美 [ˈlediz]
n.(指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌)女士( lady的名詞復數 )。
⑵ 英語稱呼女士是Mrs還是Ms
稱呼女士用Ms。
重點詞彙:
1、Ms
英 [ˌem ˈes] 美 [ˌem ˈes]
abbr.(用於女子的姓氏或姓名前,不指明婚否)女士。
.
泰森女士也因為這么做而受到了指責。
2、Mrs
英 [ˈmɪsɪz] 美 [ˈmɪsɪz]
abbr.(用於女子的姓氏或姓名前)太太,夫人。
.
他的挑戰導致了撒切爾夫人的下台。
(2)女士的英語擴展閱讀:
Mr、Miss、Mrs、Ms的區別:
1、Mr.先生,指男士,可以用於一切男子(不論婚否)的姓或姓名的前面如:格林先生:Mr Green 、史密斯先生:Mr Smith
2、Miss.小姐,指未婚女性如: 王小姐:Miss Wang
3、Mrs.太太,已婚女性,後加丈夫姓,如:丈夫姓黃,則稱其妻Mrs.Huang
4、Ms.女士,通常不知其是否已婚或不知其丈夫的姓氏如:張女士:Ms Zhang
Ms的近義詞:lady。
lady
英 [ˈleɪdi] 美 [ˈleɪdi]
n.(指成年女子,有些人尤其是長者認為這樣說比較禮貌)女士,女子;舉止文雅且有教養的女子;淑女;(尤用於稱呼或談及不認識的女子)女士。
Yourtableisready,ladies,ifyou'dcaretocomethrough
你們的桌位已經准備好了,女士們,請跟我來。
⑶ 女性英文稱呼
英語中我們稱呼女性最常用的有Miss,Madam,Ms,Mrs等。但還有一些詞在口語和俚語中也常用到,例如: Mistress, girl, dame, female,broad等。
1、Miss常和姓連用,大寫,表示未婚小姐。例如:
Miss Smith is an unmarried lady.
史密斯小姐是位未婚女士。
2、lady常用於正式英語中,有以下幾種用法;
(1)對婦女的尊稱,譯成女士、夫人。例如:
When we speak to a lot of men and women we start with 「Ladies and Gentlemen.」
當我們對許多男性和女性講話時,我們以「女士們,先生們」開頭。
另外,美語可以說「Come this way, lady.」譯成「夫人,請您這邊走。」而英式英語則說「Please come in, madam.」譯成「夫人,請進。」
(2)指上層或貴族婦女、有教養的女性,例如:
Because she has a rich husband she lives like a lady.
因為她有個有錢的丈夫,所以她生活得像個貴婦人。
3、Madam是一種對婦女比較尊重的稱謂,特別是對年長的女性,在信函及商店中使用的較多。該字經常縮寫為ma'am,例如:
May I help you, Madam?
夫人,我能幫助您嗎?或:夫人,請問您想要點什麼?
4.、Mistress女主人、主婦、女僱主等。Mistress常縮寫成Mrs.,用在已婚婦女的夫姓前或姓名前。譯成「……夫人。」例如:
Mrs Smith史密斯夫人。
5、girl常用於非正式英語中,特別是美語中,可以指已經結婚的,也可以指未婚的女性,表示褒義的。例如:
Jean Smith? Yes, she is a local girl.
瓊·史密斯?是的,她是本地的一個女子。
⑷ 英文中怎樣稱呼女士
英文中稱呼女士的單詞有:Miss、Mrs、Ms、madam
Miss是mistress的縮寫,mistress可以指稱所有女人。(雖然mistress意為情婦,意思不是很好)
對於結了婚但並未隨夫姓的女士,稱呼Mrs;隨女權主義運動的興起,有很多女性不願意通過稱呼體現出自己的婚姻狀況(marital status),所以更傾向於被稱為Ms.,這個不論是已婚還是未婚都可以用,所以為禮貌起見,第一次見到女士時,可以用這個稱呼。
除了這三個平時很常用的稱呼,還有其他的尊稱,如madam,madam後面不用跟人名,當遇到一位不知其姓名的女士就可以這樣稱呼她。相對應的男性尊稱為sir。
madam的縮寫是ma』ma,大家很可能在電影中聽到,對女王的尊稱就是ma』ma。這的確是相當正式的尊稱,所以平時日常生活中是不太用到的哦。
(4)女士的英語擴展閱讀
中國古代對女性的稱呼:
「掃眉才女」,指有文才的女子。
「不櫛進士」,指才華橫溢的女子。
「冶葉倡條」,指輕狂嬌艷的女子。
「軟玉溫香」,指溫柔年輕的女子。
「道旁苦李」,指被人拋棄的女子。
「小家碧玉」,指小戶人家的美貌女子。古樂府《碧玉歌》有「碧玉小家女,不敢攀貴德」之句。
美麗而堅貞的婦女被稱為「羅敷」。
貌丑而有德行的婦女被稱為「無鹽」。
尊稱別人的女兒為「千金」、「令媛」、「女公子」。
稱別人的妻子為「太太」、「夫人」,此外還有「會閫」、「室人」、「令間」之稱。稱自己的妻子為「賤內」、「內子」、「內助」、「中饋」、「糟糠之妻」等等。
⑸ 英文女士怎麼寫
讓我來試試詳細地分解一下各種「女士」尊稱的區分:
不能稱女士為female,除非是用於公共顯示用途上。(如公廁與官方表格等)
如不知對方姓名,要稱其為 Madam。(用 Lady 也可以,詳細解釋在下方)
知姓名的未婚女士稱其為 Ms/Miss (名)姓
例:
姓名為 Jane White 的話就要稱其為 Ms (Jane) White/ Miss (Jane) White
知姓名的已婚女士稱其為 Mrs:
例:
姓名為 Jane White 的話就要稱其為 Mrs (Jane) White
一般來說,尊稱後加姓氏便可。
修補1:
Lady 也是「女士」的意思,但要是在現代用語中用其來*直接稱呼對方*的話,有時難免會顯得有點造作。
但如果是想稱呼群體時,就要用 Ladies。
例:當你想說「女士們、先生們」,就要用"Ladies and gentlemen"。
如不是直接稱呼本人時,也就要用 Lady。
例:「那邊的女士的名字叫Jane White。」/「That lady over there is called Jane White.」
---
願答案對你有幫助 :-)
⑹ 女士英文怎麼簡寫
一、女士英文簡寫:Mrs.
二、女士:
1、已婚的 稱 Mrs,或者 Madame/Madam
2、未婚的 稱 Miss
3、不確定婚姻狀況的 稱 Ms.
三、例句:
1、Mrs Allen's style of cooking owes much to her mother-in-law.
艾倫太太的烹飪風格很大程度上承傳於她的婆婆。
2. When the decision was read out Mrs Gardner thanked the judges.
判決書宣讀完,加德納夫人向法官們表示感謝。
3. She met Mr and Mrs Ricciardi, who were very nice to her.
她見到了里恰爾迪夫婦,他們對她非常友好。
4. Guess what? I'm going to dinner at Mrs. Combley's tonight.
你猜怎麼著?今晚我要去康伯利夫人家裡赴宴。
5. Mr Farmer and Mrs Jones both admitted conspiring to murder her husband.
法默先生和瓊斯太太都承認密謀殺死了瓊斯先生。
一、miss:
英 [mɪs] 美 [mɪs]
n:女士(用於姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼)小姐,失誤。
v:思念,漏掉;錯過(機會),沒遇到。
第三人稱單數: misses
復數: misses
現在分詞: missing
過去式: missed
過去分詞: missed
二、例句:
1、Itwasnicetalkingtoyou,MissGiroux
吉魯小姐,和您談話很愉快。
2、'Chivers!'—'Yes,Miss?'
「奇弗斯!」——「什麼事,老師?」
3、'Iwouldn'tknowaboutthat,Miss,'thewomansaid,backingaway.
「我不想知道那件事情,小姐,」這個女人一邊後退一邊說。
以上內容參考網路-女士
⑺ 英語稱呼女士是Mrs還是Ms
英語稱呼女士是Mrs。
Mrs,英 ['mɪsɪz] 美 [ ˈmɪsɪz]
n.夫人;太太;置於地方、運動、職業等名稱之前,用來稱呼公認是這事物的代表的已婚婦女
舉例:
1、『HeandMrsSteinhaveaplan,'sheexplained .
「他和斯坦夫人有個計劃,」她解釋說。
2、.
我到的時候,發現她正在和威廉斯夫人談話。
Mr,英 ['mɪstə(r)] 美 ['mɪstər]
abbr.Mister 先生;Master 少爺;Mother 母親;molecular radius 分子半徑
(7)女士的英語擴展閱讀:
幾個其他的單詞也可以表示「女士」,具體如下:
1、madam,英 [ˈmædəm] 美 [ˈmædəm]
n.女士;小姐;喜歡指使他人的年輕婦女;
Can I help you, madam?
要幫忙嗎,夫人?
2、ma'am,英 [mæm] 美 [mæm]
n.(對婦女的尊稱)夫人
Can I help you, ma'am?
要幫忙嗎,夫人?
3、young lady,英 [jʌŋ ˈleidi] 美 [jʌŋ ˈledi]
n.小姐;女士;女朋友;未婚妻
Listenhere,younglady.Don'tyoucallmethat!
你給我聽著,小姐。別那樣叫我!
⑻ 「女士」的英文是什麼
讓我來試試詳細地分解一下各種「女士」尊稱的區分:
不能稱女士為female,除非是用於公共顯示用途上。(如公廁與官方表格等)
如不知對方姓名,要稱其為 Madam。(用 Lady 也可以,詳細解釋在下方)
知姓名的未婚女士稱其為 Ms/Miss (名)姓
例:
姓名為 Jane White 的話就要稱其為 Ms (Jane) White/ Miss (Jane) White
知姓名的已婚女士稱其為 Mrs:
例:
姓名為 Jane White 的話就要稱其為 Mrs (Jane) White
一般來說,尊稱後加姓氏便可。
修補1:
Lady 也是「女士」的意思,但要是在現代用語中用其來*直接稱呼對方*的話,有時難免會顯得有點造作。
但如果是想稱呼群體時,就要用 Ladies。
例:當你想說「女士們、先生們」,就要用"Ladies and gentlemen"。
如不是直接稱呼本人時,也就要用 Lady。
例:「那邊的女士的名字叫Jane White。」/「That lady over there is called Jane White.」
---
願答案對你有幫助 :-)