無所適從英語
doesn't know what to do.
⑵ 請翻譯成英文:被過度保護的孩子面對現實世界時都會無所適從 我是這樣翻譯:
被過度保護的孩子面對現實世界時都會無所適從 Over-protected kids will be confused when they face the real world.
⑶ 心痛的感覺讓我無所適從,何時才能好起來!求英文翻譯!!
The feeling of heart-broken drives me crazy.
When in the world csn I step out the shadow of the grief ?
⑷ 無所適從的英文怎麼說
無所適從
[詞典] not know what course to take; be at a loss as to what to do; be at sea; nothing to follow; at loose ends
[例句]
onoflegalproceedings ,remainsfromtheorytotheory,makedeepconfusion,not knowwhatcoursetotake.
而筆者發現目前關於保證期間與保證債務訴訟時效的相關問題的研究基本是法教義學方式的,仍然是從理論到理論,讓人陷入深深的迷惑之中,無所適從。
⑸ 未來的變化別讓我們無所適從 用英語怎麼說
"未來的變化別讓我們無所適從?" 是不是"未來的變化讓我們無所適從"?
記得採納啊
⑹ 無所適從 英語翻譯
字面翻譯就是:don't know whose suggestion to follow
但是我想用loss 更能體現那種迷失的感覺, disoriented 迷失方向
⑺ 英文翻譯:「這個世界越來越讓我感到無所適從。」〔謝絕軟體翻譯〕謝謝!
The world make me feel more and more at a loss
⑻ 在我的生活中,未曾出現過這樣的傷痛,這樣的感覺讓我無所適從 英文翻譯
I've never encountered such pain before in my life, which makes me at a loose end.
希望可以幫到你。
⑼ 我越無所適從 越會事與願違用英文這么念
我越無所適從 越會事與願違
The more I do more things
我越無所適從 越會事與願違
The more I do more things
⑽ 無所適從的英文解釋
If I speak she says I'm overbearing and if I remain silent she accuses me of sulking; it's a Catch-22 situation.
如果我開口說話,她會說我傲慢。要是我保持沉默,她會指責我綳著臉,真叫人無所適從。