當前位置:首頁 » 語數英語 » VS的英語

VS的英語

發布時間: 2021-08-09 06:53:01

1. vs是什麼意思

VS的原形是VERSUS。V首當其沖,按英語乃至大多數語言字母縮略的習慣,VERSUS的同義詞是AGAINST(對抗)。VS一般表示為一幫對一幫群毆的意思。表示兩種事物對立的時候,對往往無法傳達VS所包含的對抗,對立的意思。

在不同的語境中具有不同的意義:

  1. 比如在比賽中,某某VS某某是兩者對陣的意思;

  2. 而在訴訟中,某某VS某某是指兩者對簿公堂之義;

  3. 在體育比賽中,表示誰跟誰進行比賽。例如:羅馬VS國際米蘭;

  4. VS,要就得看看是在什麼語境下運用。通常是兩人相互競爭之意。

2. vs的英文意思

vs是versus的簡寫,versus是拉丁文,表示相對照、相對立」的意思。

3. vs的英語含義是什麼啊

經常有人問我:「VS」究竟是什麼意思?由於以前也沒有學過這個詞,所以也解釋不清楚確切的含義。最近在網上查到對「VS」這個詞的解釋。貼在這里,供大家參考。
一如OK和WC,VS也漸漸成為咱們中國老百姓熟悉的英語縮寫,無論是NBA籃球大戰,還是英超足球聯賽,電視屏幕上VS總是最先出現在觀眾的視野里,什麼「馬刺」對「湖人」,什麼「阿森納」對「利物浦」,VS就是那洋汁洋味的「對」字。
VS的原形是VERSUS,V首當其沖,按英語乃至大多數語言字母縮略的習慣,「老大」肯定是要保留的,而一個單詞里有兩個S,再怎麼也不能把它略去。VERSUS的同義詞是AGAINST(對抗),因此我們就可以對這個英語的「對」字有更確切的了解了。
「VS」從球場到公堂,「對抗」的含義就成了「訴訟」,但在老外的眼裡意思依舊,反正球場如公堂,公堂如球場,勝負難說,生死未卜,對抗(抗辯)雙方總要你死我活一爭雄雌,只不過球場上那你爭我奪的肢體語言變成了公堂的舌槍唇劍罷了。「訴訟」一詞中國老百姓更喜歡說「打官司」,所以在特定的司法場合,VS就是「打官司」,「打官司」就是VS,在海外的華文報刊上,有時出現《張三VS約翰》的大標題,華洋雜處的中文讀者就知道是張三和約翰打官司了。現在國內有些時尚報刊把VS作為「遇上」以及「與」的意思,略顯牽強,有時甚至有點荒腔走板,比如「成龍VS梅麗爾」,一看標題,我還以為是成龍「叫板」梅里爾,其實是兩人在一起演戲罷了。編輯可能對VS的來龍去脈不是特別的清楚,進而「模糊使用」。但萬一成龍先生認真起來,要與你VS——打官司的話,那可就吃不了兜著走了。
曾蒙冤入獄的美國華裔科學家李文和,年前寫了一本書,中文書名為《我的國家和我對簿公堂》,2002年1月15日首發,個中鏗鏘有力的四個字「對簿公堂」在英文原著中僅僅一個單詞就一目瞭然了,它就是VS的原型VERSUS,何等簡潔!書名原文為《MY COUNTRY VERSUSME》別小看這個的VERSUS,它的語言分量一點兒也不比「對簿公堂」弱,在「VS———打官司」的語言含義後面,還隱含著「對壘」、「對陣」乃至「抗爭」的意思,體現出李文和這個身單力薄的老人向著「不公」與「種族歧視」叫板。「美利堅合眾國VS李文和」的結果:被囚禁了278個日夜後的李文和無罪獲釋!美國聯邦法官帕克用他深沉而權威的語調承認,他被美國政府所誤導。而跨出監獄大門的李文和則平靜而堅定地說:「美國總統應向我道歉」,他那一頭白發在午後的陽光下閃動著銀色的光澤……

4. VS的英文是什麼

「VS」究竟是什麼意思?由於以前也沒有學過這個詞,所以也解釋不清楚確切的含義。最近在網上查到對「VS」這個詞的解釋。貼在這里,供大家參考。
一如OK和WC,VS也漸漸成為咱們中國老百姓熟悉的英語縮寫,無論是NBA籃球大戰,還是英超足球聯賽,電視屏幕上VS總是最先出現在觀眾的視野里,什麼「馬刺」對「湖人」,什麼「阿森納」對「利物浦」,VS就是那洋汁洋味的「對」字。
VS的原形是VERSUS,V首當其沖,按英語乃至大多數語言字母縮略的習慣,「老大」肯定是要保留的,而一個單詞里有兩個S,再怎麼也不能把它略去。VERSUS的同義詞是AGAINST(對抗),因此我們就可以對這個英語的「對」字有更確切的了解了。
「VS」從球場到公堂,「對抗」的含義就成了「訴訟」,但在老外的眼裡意思依舊,反正球場如公堂,公堂如球場,勝負難說,生死未卜,對抗(抗辯)雙方總要你死我活一爭雄雌,只不過球場上那你爭我奪的肢體語言變成了公堂的舌槍唇劍罷了。「訴訟」一詞中國老百姓更喜歡說「打官司」,所以在特定的司法場合,VS就是「打官司」,「打官司」就是VS,在海外的華文報刊上,有時出現《張三VS約翰》的大標題,華洋雜處的中文讀者就知道是張三和約翰打官司了。現在國內有些時尚報刊把VS作為「遇上」以及「與」的意思,略顯牽強,有時甚至有點荒腔走板,比如「成龍VS梅麗爾」,一看標題,我還以為是成龍「叫板」梅里爾,其實是兩人在一起演戲罷了。編輯可能對VS的來龍去脈不是特別的清楚,進而「模糊使用」。但萬一成龍先生認真起來,要與你VS——打官司的話,那可就吃不了兜著走了。
曾蒙冤入獄的美國華裔科學家李文和,年前寫了一本書,中文書名為《我的國家和我對簿公堂》,2002年1月15日首發,個中鏗鏘有力的四個字「對簿公堂」在英文原著中僅僅一個單詞就一目瞭然了,它就是VS的原型VERSUS,何等簡潔!書名原文為《MY COUNTRY VERSUSME》別小看這個的VERSUS,它的語言分量一點兒也不比「對簿公堂」弱,在「VS———打官司」的語言含義後面,還隱含著「對壘」、「對陣」乃至「抗爭」的意思,體現出李文和這個身單力薄的老人向著「不公」與「種族歧視」叫板。「美利堅合眾國VS李文和」的結果:被囚禁了278個日夜後的李文和無罪獲釋!美國聯邦法官帕克用他深沉而權威的語調承認,他被美國政府所誤導。而跨出監獄大門的李文和則平靜而堅定地說:「美國總統應向我道歉」,他那一頭白發在午後的陽光下閃動著銀色的光澤……

5. 英文VS所指的是什麼意思

vs.是versus的縮寫,是「對抗」「對戰」的意思

如:Plants vs. zombies 植物大戰僵屍

6. "VS"的英語全稱是什麼

"VS"的英語全稱是Versus。

解釋:
versus 英[ˈvɜ:səs] 美[ˈvɜ:rsəs]
prep. 對抗; (表示兩隊或雙方對陣) 對; (比較兩種不同想法、選擇等) 與…相對;
[例句]Have you watched the game last night? It was France versus Italy.
昨天晚上的比賽你看了嗎?是法國隊對義大利隊。

There are different explanations for the use of right versus left.
和左側相比,使用右側有不同的解釋。

Here is atomic radius versus atomic number.
這是原子半徑和原子序數。

How much time are you spending on work versus life?
工作和生活,哪個你花的時間更多?

7. VS是什麼單詞的縮寫

VS 是versus的簡寫,versus是拉丁文,表示「相對照、相對立」的意思。這個詞及其簡寫,後來被英文採用。在漢語中,基本是對的意思。在英語中,VS是個介詞,它有以下三種典型的用法。

甲、體育報道中,表示誰跟誰進行比賽。例如:羅馬VS國際米蘭。 正確的寫法應該是,羅馬比國際米蘭,或者羅馬對國際米蘭
乙、一般報道中,表示兩個對立的事物。例如:國家安全VS個人自由。 正確的寫法應該是,國家安全與個人自由
丙、法律文書中,表示誰跟誰發生了訴訟。例如:「布朗VS教育會議」案。 正確的寫法應該是,布朗對教育會議

VS進入漢語之後,只繼承了英語中的前兩種用法。在法律文件中,人們一般都把「VS」翻譯成「與」。 但是現在中文已經有「對」這個詞彙。

堂堂中華,號稱有幾千年的文化歷史。幾千年下來,沒有這個 vs ,中國文化是一樣的燦爛輝煌。所以建議中國人用中國字,不然中文也要和日文一樣亂七八糟了。在當代中國,中國人對自己國家的文字缺乏興趣。因此喜歡引用英文單詞,其實是對自己文字的一種糟蹋。正如同韓國人的端午節被聯合國教科文組織正式確定為「 人類口頭和非物質遺產代表作」。如果中國人繼續糟蹋自己的文字,有朝一日,中文恐怕也會被韓國人申請為他們的文化遺產了。 因此強烈建議大家為了珍惜自己國家的文化,捍衛中華文化,保衛中國字的完美無缺,從現在開始,從自己做起,寫中文的時候只用中文。

8. VS英文是什麼

VS=versus 1、(訴訟、比賽中)對(=against)
2、與......相對
VS=verse 1、詩句; 2、詩體;

9. pk和vs的英文全稱是什麼

PK一般是抄指網路游戲中的玩襲家之間彼此對打,源於英文Player Killing的縮寫;VS的原形是VERSUS。

PK該詞緣於網路游戲中的「PlayerKilling」,本為名詞,後也可做動詞,大約有挑戰、搞掂、殺死、末位淘汰等多意,具體的意思要根據上下文來確定。

VS的原形是VERSUS,V首當其沖,按英語乃至大多數語言字母縮略的習慣,「老大」肯定是要保留的,而一個單詞里有兩個S,再怎麼也不能把它略去。這個詞及其簡寫,後來被英文採用,又輾轉流人了漢語之中。

(9)VS的英語擴展閱讀

「PK」和「VS」的常用場景:

一,對決、對打、對抗、單挑。正確的中文應該是決賽,例如:

這場PK,勝數將由懂得自我營銷善於自我策劃的一方取得,因為在PK台上,同樣的姿色,人們總是被歌聲更嘹亮的所吸引。(《生活新報》2005年9月5日)

二,擊敗、幹掉、淘汰。例如: 可見,種種解釋,也互相「PK」著。(《都市快報》)

三,打架、斗毆。

四,泛指兩件對等事物的比較,對比。目前有網頁瀏覽器比較、媒體播放器比較、笑話比較、電子郵件客戶端比較等。

10. 英語VS怎麼說啊

VS
是versus的簡寫,versus是拉丁文,表示「相對照、相對立」等意思。這個詞及其簡寫,後來被英文採用。此縮寫在中文有很多解釋,所以沒有必要在中國用英文單詞,反而詞不達意。在漢語中,基本是對的意思。

熱點內容
雲南教育論文 發布:2025-07-04 18:10:10 瀏覽:16
班主任培養總結 發布:2025-07-04 14:40:37 瀏覽:89
三年級語文下冊第三單元測試卷 發布:2025-07-04 12:20:45 瀏覽:578
怎麼去掉雙下巴 發布:2025-07-04 07:30:04 瀏覽:14
男孩性教育書籍 發布:2025-07-04 06:45:07 瀏覽:727
九年級上冊歷史復習 發布:2025-07-04 04:12:15 瀏覽:952
面試體育教師 發布:2025-07-04 03:55:12 瀏覽:120
教師師德先進材料 發布:2025-07-04 03:05:55 瀏覽:487
用什麼詞來形容班主任 發布:2025-07-04 00:41:46 瀏覽:849
吉婷老師 發布:2025-07-04 00:40:42 瀏覽:215