船舶英语
1. “船”的英文有那几种
1、boat
n.小船,小艇;轮船
例句:
One of the best ways to see the area is in a small boat.
游览该地区的一个最好方式是乘坐小船。
2. 船舶英语翻译
Dismountable galvanized floor grating, anti-slip type bolted to metallic profiles frame in correspondence of the pump room and of the side cofferdams.
在和泵房及边隔离舱对应的金属骨架上用螺栓固定防滑、可拆式的镀锌花铁板。
Dripping-pans under each motor with drainage to the oily bilge tank.
每个马达下面应布置集油盘并将放泄延伸至污油舱。
Fuel and oily bilge tanks of structural type, with manholes, flanged
penetrations and dripping-pans with coaming shall be positioned in a raised position to supply a slight positive head to the fuel feeding lines.
具有人孔、穿舱件为法兰式以及集油盘带围壁的油舱和污油舱应布置在一个抬升的位置以便给燃油供给管路提供一个略微的正压头。
Pad eyes above all machineries for maintenance and debarkation.
所有机械装置上都应布置眼板以方便维修和卸载。
Inside the pump room one shelving for storage and one working table with vice shall be installed.
在泵房内应布置一个用作储藏的架子和一个带老虎钳的工作台。
Ballast tanks equipped with sounding pipes of at least 2" diameter heading to a recessed stainless steel/bronze terminal positioned on the deck at side.
压载舱应配有直径至少为2"的测深管,凹陷的不锈钢/铜质管头布置在甲板舷侧。
Pipes schele 80 for the pipes and for the penetrations (hot galvanized after the prefabrication) with construction details such that the galvanization will not be damaged by the installation.
管子及管子的穿舱件(在预制后经热态镀锌)的镀锌层在安装过程中不会被破坏。
Fuel tanks served by visual gauges of approved type by the Classification Society for hydrocarbons.
这句实在是不懂!!
Level gauges for ballast tanks shall be of capacitive type, with upper head in a suitable box under the Main Deck, watertight, with bolted cover flush with the deck. Electric wire from the box to the Pump Room shall be laid down inside a metallic conit, galvanized type and watertight.
压载舱的液位计应属电容型的,其上端应布置在主甲板下面的一个合适的水密箱子内,箱子的螺栓固定盖应与甲板齐平。箱子到泵房的电缆线应布置在一个水密的镀锌金属导管内。
Alternative type (air bubble) may be considered.
另外也可考虑其它形式的液位计,如气泡式。
Oily bilge and sludge tank shall be arranged with sounding pipe in Pump Room above grating with approved type valve and pedal for open/close.
布置在泵房的污油舱和油渣舱的测深管应高过泵房的花铁板并为其提供形式认可的阀件和供开/关的踏板。
Ballast manifolds shall be equipped with not immersed shut off valves separating the system in three sections (port, centre and starboard) each one separately connectable to the suction and delivery manifolds of each one of the two pumps and to the sea chests. Each manifold section will have a drainage valve with plug.
压载总管应配有不会被浸到的截止阀,截止阀将系统分割为独立的三段(左舷段、中部段和右舷段),每个截止阀都可独立地与吸口相连并可将两台泵中的任何一台的总管(中的水)输送到海底门(通海吸水箱)。每个总管段应配一个带塞子的放泄阀。
注:你提供的英文有两处明显的错误,第一处是第一个单词;第二处是not immersed shut off valve应该是non immersible
3. 英语船舶翻译
Waterproof curtain, steel sheet pile, pile up three deep, lining, drains, floor corridor, earth excavation, steel rod installed, guided filtering layer, pouring, cast-in-place beams, surface layer, prefabricated components, utility trench , breastwork
4. 船舶英语
仅仅纠正一下单击此处翻译中的一些小错误
Air Cond Trunking 空调风管安装
OUTFITTING 舾装
Equipment Arrival 设备到厂
Loaded Onboard 设备上回船
Equipment Installation 设备安装
Equipment Start-up 设备调试答
Fabricate & Install Cable-ladders/Penetrations 制作并安装电缆拖架及贯通件
Cable Pulling 电缆敷设
Cable Termination include Nav & Comms Equip 包括航行设备及内通设备在内的电缆敷设完毕
Electric generating plant 发电机
另外Block Erection字面上是分段直立,但是在船舶英语中译为分段大合拢,并非象楼上的那位朋友说的分段搭载
5. 船舶英语单词解释
hull structure 船体结构
hull drafting 船体制图
statics of the ship 船舶静力学
structural mechanics of the ship 船舶结构力学
maneuver and swing of the ship 船舶操纵与摇摆
ship rapidity & theoretical mechanics 船舶快速性和理论力学
mechanics of materials 材料力学
hydromechanics 流体力学
船厂专业翻译,保证准确可靠。
6. 船舶英语在线翻译
测量
有两种测量对一艘商船的收入能力是至关重要的设计和操作。这些都是无谓和吨位。载重量有关货物的重量和吨位与数量的货物。
该载重吨的船舶之间的区别是满载排水量达到最低允许舷和轻流离失所。轻量级包括船体重量和机械重量。载重吨因此重量的所有货物,石油燃料,淡水和给水,商店,机组人员和影响。重量的货物就有所谓的货物载重量。
系数用于早期估计的尺寸和研究经济学的比率载重吨,以深部位移,这就是所谓的载重量比或载重量系数,通常是指夏季载重吃水。系数的载重量为母公司船舶将指导新的设计,因为有相当大的变化显然类似船舶,这些应谨慎对待。
数量的船舶中表示吨一零零立方英尺(二点八三立方米)和被称为其吨位。其总吨位为基础的收费停泊的船舶,码头,通过运河和门锁,以及许多其他设施。
有两个主要关心的吨位不管哪个管理局测量或登记的船舶。这些是总吨位和注册吨位(净额) 。该条例的测量复杂,但归纳为英国吨位规例如下。
吨位甲板上层的船只有一个甲板和第二层在所有其他情况下。位以上的'吐温甲板和上层建筑。
该舱内吨位总量在万吨一零零立方英尺船舶甲板以下吨位的框架内,底部的甲板电镀及以上的内底。这是得到了详细的计算方式,有点类似于位移的计算和不同的个人详细规定;吨位衡量按照吨位规例可能,因此,稍有不同的实际数量的空格甲板下方的吨位计算的,也就是说,货运能力。
该overdeck吨位数量的内部框架和甲板电镀的'吐温甲板,船尾楼,桥梁,前甲板,甲板室和勃起的吨位甲板以上不到豁免空格。空间免除包括一些封闭的空间相关的机械,安全设备,导航,厨房,洗手间,水镇流器和讲习班。是的总吨位的总和,舱内和overdeck吨位加上大量的升降口(不到一半百分之总吨位计算没有升降口) ,加上光线和空气的空间已包括在拥有者的要求在测量机舱。
7. 船舶专业术语英文缩写翻译
DWT:Dead Weight Tonnage(载重吨)
MLB:Mini Land Bridge(小陆桥)
MLD:Moulded Draft(模吃水)
M/E HP:Main Engine Horse Power(主机马力)
M/E RPM:Main Engine Rotation per Minute(主机转速 )
8. 船舶专业英语
轴向力axial force
径向力radial force
切向力cutting force
齿轮节圆直径pitch diameter of gear(大large,小small)
法面啮合角normal plane engage angle
滑动轴瓦长度the length of shaft bushing
齿轮箱热膨胀补偿 the thermal expansion compensation(reservation)of gear box
滑动轴承瓦开口转角the corner of the bushing opening
设计水线面系数the index of design waterline
浮心距舯the distance between the middle and buoyant center
设计尺寸design dimensions
舭龙首的尺度the fore length of bilge keel
设计吃水排水量design tonnage
设计吃水方形系数:
螺旋桨限制直径(m):the limitation of propeller diameter
桨轴距基线高度(m):the distance between main shaft and baseline
船体阻力曲线表
推力减额系数
伴流系数
相对旋转效率
螺旋桨旋转中心距舯m the distance between propeller center and ship middle
螺旋桨旋转中心距基线m the distance between propeller center and baseline
齿轮箱输出法兰距舯m the distance between output flange of gear box and ship middle
齿轮箱输出法兰距基线m the distance between output flange of gearbox and baseline
有船模试验数据的提供有效马力曲线
轴系校中、回旋计算所需资料
齿轮箱大齿轮轴结构图the structure chart of large gear
大齿轮重量the weight of large gear
轴承型式及允许比压
齿轮箱工作温度the working temperature of gear box
齿轮箱输出轴中心距安装平面高度the height from output shaft center of gearbox to the mounting seat surface
9. 船舶的英语都有几种说法,什么ship啊,vessel啊,yacht啊,craft啊都有什么区别
ship和vessel都是船的统称,ship更通俗
yacht是快艇,游艇
craft是小船,艇
10. 船舶英语缩写
第一个是两柱间长,第二个是总长。